továrna čeština

Překlad továrna francouzsky

Jak se francouzsky řekne továrna?

továrna čeština » francouzština

usine fabrique manufacture unité de fabrication

Příklady továrna francouzsky v příkladech

Jak přeložit továrna do francouzštiny?

Jednoduché věty

Ta továrna vyrábí hračky.
Cette usine fabrique des jouets.

Citáty z filmových titulků

Bydlím tam na kopci, moje továrna je tam, tam je Long Meadow a tam je Century, co jsem koupil.
Je suis à Hope Hill, où il y a des chantiers. Ici, c'est ma terre. Là, le Centry que j'achète.
Kapitál, továrna, strojový park.
Le capital. l'usine. les machines.
Továrna na sledě!
Lequel?
Ta továrna na čokoládu není jen továrna, ale také, a jak uvidíš, jsem prvotřídní policejní pes. Víš, co to je?
Ce n'est pas qu'une chocolaterie et vous allez voir que je suis un limier de première, que je suis très patriote.
Ta továrna na čokoládu není jen továrna, ale také, a jak uvidíš, jsem prvotřídní policejní pes. Víš, co to je?
Ce n'est pas qu'une chocolaterie et vous allez voir que je suis un limier de première, que je suis très patriote.
Celá továrna, tři tisíce.
Toute l'usine, 3000.
Továrna se rozpadala.
Il faisait faillite.
Tohle je Cotterellova továrna v Bayonne.
Voici l'usine Cotterell dans Bayonne.
Stejná továrna využívá nucenou práci.
Et cette usine fait travailler des détenus.
Továrna na jutu byla pro otce velmi důležitá.
Il y attachait tellement d'importance.
Koupelna voní jako továrna na šeřík.
La salle de bains embaume le lilas.
Hele, není to továrna na bavlnu?
Dites, c'est le Woolworth Building?
Továrna?
L'usine?
Ale ano, tam mi patří továrna na konzervy.
Si, une conserverie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každá moderní továrna s dostatečným objemem výroby na kontejnerovou přepravu a vhodnou nákladovou rampou je v podstatě co by kamenem dohodil od každého moderního skladu s podobnými vlastnostmi.
Toute usine moderne produisant un volume suffisant pour le transport par conteneur, et équipée d'une aire de chargement adaptée, est à deux pas de tout entrepôt moderne doté de caractéristiques techniques similaires.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.
Ainsi, si une usine largue des produits toxiques dans la rivière que j'utilise pour irriguer ma ferme, entraînant le dépérissement de mes cultures, je peux porter plainte contre le propriétaire de l'usine.

Možná hledáte...