troublé francouzština

vyděšený, rozrušený

Význam troublé význam

Co v francouzštině znamená troublé?

troublé

Qui éprouve du trouble.

Překlad troublé překlad

Jak z francouzštiny přeložit troublé?

troublé francouzština » čeština

vyděšený rozrušený

Příklady troublé příklady

Jak se v francouzštině používá troublé?

Citáty z filmových titulků

Le nom de la créature qui vous a troublé.
Jméno tvora, který vás pomátl na mysli.
Sir Joseph, vous semblez troublé.
Sire Josephe, zdá se, že jste rozrušen. Ano.
Il sera trop troublé pour remarquer.
Samou radostí ani nebude vědět, co jí.
Tu es troublé?
Nyní to bude opět fungovat. Jste všichni popletení, nebo co?
Mais le petit était troublé, il était presque terrifié en arrivant à mon bureau.
Chlapec byl zmatený, popletený, téměř vyděšený, když vešel do mé kanceláře.
Pourquoi êtes-vous troublé?
Proč vás matu?
J'ai été un peu troublé par.
Byl jsem trošičku popletený pokud jde o leopardy tady.
Je suis troublé, effrayé, mais fasciné.
Jsem zmaten a děsí mě to. Ale také mě to uchvacuje.
Et en tant que tel, c'est moi qui vous demande où avez-vous pris cette impudence de troubler la paix de ma famille, ainsi que vous avez troublé la paix de ce Pays?
A jako takový se Vás ptám, kde Vy jste vzal ve takovou drozst rušit klid mé rodiny, této země, štvát vévodu proti jeho vlastní radě?
Il faisait sombre, et il y avait du brouillard. Et peut-être que mon histoire sur les loups-garous vous a troublé.
Byla tam tma a mlha a možná vás zmátlo to moje povídání o vlkodlakovi.
Pourquoi tout le monde insiste-t-il de dire que suis troublé?
Proč všichni trvají na tom, že zmatený jsem já?
J'étais troublé, horrifié, incapable de quoi que ce soit.
Byl jsem strašně vyděšený, nebyl jsem schopný vůbec ničeho.
Il était terriblement troublé.
Byl velmi rozčilený.
Malgré lui, Dorian était troublé par ce qu'il avait fait.
PřestoseDorian, pro to co udělal, trápil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour un Européen profondément troublé et attristé par l'évolution de l'Amérique ces dix dernières années, de tous les candidats officiels aux élections présidentielles, Barack Obama est celui qui se rapproche le plus de cette nouvelle idée d'Amérique.
Evropanovi, kterého vývoj ve Spojených státech v uplynulém desetiletí hluboce znepokojoval a naplňoval smutkem, se zdá, že ze všech deklarovaných prezidentských kandidátů má k tomuto ztělesnění Ameriky nejblíže právě Obama.
Si nous devons éviter d'avancer les yeux fermés vers un avenir extrêmement troublé, nous devons identifier cet échec d'intégration et non pas le terrorisme, comme le danger principal auquel nous faisons face.
Chceme-li se vyvarovat toho, že do ožehavé budoucnosti vkročíme jako náměsíční, musíme si uvědomit, že hlavní nebezpečí, jemuž čelíme, není terorismus, nýbrž nevydařená integrace.
Dans un pays divisé et troublé, le Liban, il existe maintenant un programme pilote reposant sur l'idée que l'accès à l'éducation pour les enfants réfugiés est aussi un objectif réalisable, tout aussi important que l'accès aux soins.
Libanon se teď stává místem pilotního programu, který má uplatnit myšlenku, že stejně uskutečnitelné - a neméně důležité - je zajistit vzdělávání pro dětské uprchlíky.
Je suis profondément troublé par la tragédie humanitaire en Syrie et par les terribles souffrances que le peuple syrien endure depuis bientôt trois ans.
Jsem hluboce znepokojen humanitární tragédií v Sýrii a enormním utrpením, jež syrský lid už téměř tři roky zakouší.
Rien de tout cela n'avait jamais troublé la famille Al Sabah jusqu'à présent, en deux siècles de règne sur le Koweït.
Rod Sabáhů, který Kuvajtu vládne již dvě století, nikdy nic podobného nezažil.
Pourtant, la renaissance économique de la Chine - dont certains des effets ont tant troublé cette patriote âgée - est probablement l'un des derniers événements les plus remarquables de l'histoire mondiale.
Přesto právě hospodářská renesance Číny - jejíž některé důsledky tak znepokojily tuto starou vlastenku - je nejpozoruhodnější událostí poslední historie světa.
Pourtant, ne pas se sentir troublé par toutes ces transformations personnelles provoquées par la médecine est chose difficile.
Přesto je obtížné neznepokojovat se nad všemi těmito lékařsky vyvolanými sebeproměnami.

Možná hledáte...