umazaný čeština

Příklady umazaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit umazaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co? To přesně nevím, ale byl umazaný.
Je ne sais pas quoi exactement.
Nic tam není vidět. Děti jsou vždycky umazaný.
Elle le verra même pas, les enfants sont sales.
Vem si ho, jsem celý umazaný od medu.
Vous le prenez. Je suis couvert de miel. Vous sert droite.
Jenom trochu umazaný. Skvělý výkon, všichni.
On est juste un peu cracra.
Odevzdal jen papír umazaný od výkalů.
Il n'a laissé qu'une feuille gribouillée.
Protože umazaný budete při prvním kroku dovnitř.
C'est ce qui vous attend là-bas.
Co když už nebude chtít žít s chlapem, který je neustále umazaný od oleje?
Et si après avoir vécu cette expérience, elle ne voulait pas se mettre avec un type avec des traces de graisse permanentes?
Když jsem tu prvně Sama našel, byl na tváři umazaný od čokolády.
Quand j'ai trouvé Sam, il avait des traces de chocolat sur le visage.
To je fajn, protože protože jak vidíš, jsem zlobivý a umazaný chlapec.
C'est très bien ça car. je suis un petit cochon tout sale.
Krvavé hrátky v jednom pokoji, špinavé DNA umazaný prostěradla v jiným.
Des bouts d'aile sanglants dans une pièce, des draps sales tachés d'ADN dans une autre.
Patřilo jim to kurva, oběma dvěma. - Umazaný vopice zkurvený.
Bien fait pour leur gueule, à ces deux gros enculés.
Ano a je trochu umazaný, protože jsem na něm seděl v autě ne proto, že jsem ho právě vytiskl.
Et s'il est un peu taché, c'est parce que. j'était assis dessus dans la voiture et non parce que. je viens de l'imprimer.
Teď se snaží, nebýt umazaný od krve. Co se změnilo?
Jusqu'ici, il a évité d'avoir du sang sur lui, qu'est-ce qui a changé?
Je celý poničený a umazaný od krve.
Il est dégradé et taché de sang.

Možná hledáte...