un | ni | Uno | oni

uni francouzština

jednobarevný

Význam uni význam

Co v francouzštině znamená uni?

uni

(Suisse) (Familier) Université.

uni

Qui est lié par l’affection, qui vit en bonne intelligence.  C’est un ménage bien uni.  Ce sont des gens très unis. Qui est égal, sans aspérités.  Une surface unie.  Un chemin uni.  Toile unie, Toile où il n’y a point de nœuds, d’aspérités et qui est serrée également partout.  Fil uni, Fil qui est filé également. Qui est simple, qui n’a aucun ornement, qui est d’un seul ton.  étoffe unie.  Velours uni.  Elle porte toujours du linge uni.  Il avait un vêtement tout uni.  Un style uni, un chant uni, Un style, un chant simple et sans ornements.  Une vie unie, une conduite unie, Une vie, une conduite égale, uniforme.  Un homme tout uni, Un homme simple et sans façon. En termes d’équitation : Galop uni : Celui dans lequel la jambe de derrière suit exactement celle de devant qui entame. Qui est lié par l’affection

uni

Uniment, également.  Cela est filé bien uni.

Překlad uni překlad

Jak z francouzštiny přeložit uni?

uni francouzština » čeština

jednobarevný svorný spojený rovný jednotný jediný hladký

Příklady uni příklady

Jak se v francouzštině používá uni?

Citáty z filmových titulků

Mon père et ma mère formaient un couple très uni.
Víš, můj otec a matka byli skvělý pár.
Dites-leur que nous sommes un seul peuple, uni par le sang et par le feu.
Řekněte jim, že jsme teď jeden lid spojeni krví a ohněm.
Mourir uni est plus intime que vivre uni.
Zemřít společně je mnohem osobnější než žít společně.
Mourir uni est plus intime que vivre uni.
Zemřít společně je mnohem osobnější než žít společně.
Votre sort doit etre uni au sien pour l'eternite.
A již nikdy se nerozejdete, o to se postarám.
Majesté, voici Son Excellence, Sir John Hay. très honorable représentant de Royaume-Uni en Grande-Bretagne.
Tak! Vaše Veličenstvo, tohle je Jeho Excelence, Sir John Hay nejčestnější zástupce Spojeného Království Velké Británie.
A Sa Gracieuse Majesté Victoria. reine de Royaume-Uni et Irlande. puissante souveraine des colonies encerclant le monde humain.
Ještě přípitek. Na její Milostivé Veličenstvo Královnu Spojeného království Velké Británie a Irska na mocného panovníka britských kolonií po celém širém světě.
Le Royaume-Uni accueille le nouveau gouvernement français du premier ministre, M. Paul Reynaud.
Británie vítá francouzské ministry, armádní velitele. a nového premiéra Paula Reynauda.
Tu as été très naïf de croire qu'il ne me la montrerait pas. Contrairement à certaines apparences, nous formons un couple très uni.
Myslel sis, že mi ho neukáže, ale my spolu držíme, víš?
Je réalise que je l'aime et que je lui suis uni, quoiqu'il arrive.
Pochopil jsem, že ji miluju a že patříme k sobě. Ať se stane cokoli.
Je ne pense pas m'avancer en disant que la fortune des Pattison fait d'eux l'une des plus riches familles du Royaume-Uni.
Myslím, že mohu klidně říct, že jejich majatek, z Pattisonových. dělá jednu z nejbohatších rodin ve Spojeném království.
Si quelqu'un dans l'assistance. connaît une raison qui empêche que ce couple. Soit uni dans les liens sacrés du mariage. qu'il parle maintenant, ou se taise pour toujours.
Zná-li někdo z přítomných nějaký důvod. proč by tito dva lidé neměli být spojeni v jedno. posvátným svazkem manželským. nechť promluví teď nebo pomlčí navždy.
Il veut savoir ce qui uni le catholicisme et le marxisme.
Chtěl by vědět, jaký je vztah katolicismu a marxismu?
Quelques pierres se sont écroulées, mais notre pays est fort, uni, déterminé et plus productif que jamais.
Bylo strženo pár kamenů, ale naše země je silná, jednotná, odhodlaná a výkonnější než kdy předtím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est encore sous la conduite d'un gouvernement conservateur que le Royaume-Uni à rejoint la communauté économique européenne en 1973.
V roce 1973 konzervativní vláda dovedla Velkou Británii do Evropského hospodářského společenství.
Au Royaume-Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus.
Ve Velké Británii jsou výsledky nedávných průzkumů nejednoznačné.
Le monde a besoin d'un continent uni, prêt à l'action.
Svět potřebuje sjednocený kontinent, který je připraven k akci.
De même, le développement joua un grand rôle au Japon et en Allemagne après la Deuxième guerre mondiale, et en Corée du sud plus récemment, ainsi qu'au Royaume-Uni il y a bien longtemps.
Obdobně hrál domácí rozvoj zásadní úlohu v Japonsku a v Německu po druhé světové válce, v nedávné době v Jižní Koreji a dávno předtím v Británii.
Ils doivent reconnaître que si les USA et le Royaume-Uni mettent en ouvre des réformes aussi modestes soient-elles, une grosse partie des capitaux ira ailleurs, saturant des systèmes régulatoires qui paraissaient fonctionner correctement jusque là.
Tyto země si musí uvědomit, že pokud USA a Británie zavedou i jen mírné reformy, hodně kapitálu poteče jinam a je možné, že přehltí regulatorní systémy, u nichž se až dosud zdálo, jak pěkně fungují.
Une importante enquête lancée à la mi-2003 par l'organisme chargé de la réglementation pharmaceutique au Royaume-Uni sera bientôt en mesure de publier ses conclusions.
Důležitý přezkum, započatý britskými regulátory léčiv v polovině roku 2003, brzy zveřejní svá zjištění.
Aux USA le taux de pauvreté des enfants est de deux tiers plus élevé qu'au Royaume-Uni et jusqu'à 4 fois plus élevé que dans les pays nordiques.
Americká míra dětské chudoby je o dvě třetiny vyšší než ve Velké Británii a až čtyřikrát vyšší než v severských zemích.
Au Royaume-Uni, le débat tourne depuis l'été dernier autour de la perspective d'une récession à trois creux.
Ve Velké Británii se debata od loňského roku točí kolem vyhlídky recese s trojím dnem.
Au même moment, une importante commission sur l'Afrique remettra un rapport au premier ministre du Royaume-Uni Tony Blair.
Přibližně ve stejnou dobu významný výbor pro Afriku předá svou zprávu ministerskému předsedovi Velké Británie Tonymu Blairovi.
Puis, en juillet, le Royaume-Uni accueillera le Sommet annuel du G8 des pays riches.
Británie pak bude v červenci hostit výroční summit Skupiny G8, sdružující bohaté země.
Le Parti pour l'indépendance du Royaume-Uni (UKIP) souhaiterait geler immédiatement l'immigration permanente pendant cinq ans.
Strana za nezávislost Spojeného království (UKIP) chce zase zavést pětiletý zákaz přistěhovalectví za účelem trvalého usídlení.
La recherche au Royaume-Uni a constaté que même les gens qui comprennent comment la résistance se développe contribuent souvent au problème, en prenant des antibiotiques sans ordonnance ou en donnant leurs médicaments aux membres de leur famille.
Výzkum provedený ve Velké Británii zjistil, že dokonce i lidé, kteří chápou, jak se rezistence vyvíjí, často prohlubují tento problém tím, že berou antibiotika bez předpisu nebo poskytují své léky příbuzným.
De même, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, respectivement cinquième et sixième selon l'Indice d'innovation, ne se classent que 28e et 29e selon l'Indice de paix.
Rovněž Velká Británie a Nizozemsko obsadily páté, respektive šesté místo v indexu inovací, ale až 28. a 29. místo v indexu míru.
Le Royaume-Uni, à cause de son attachement idéologique et artificiel à l'austérité budgétaire, n'était pas beaucoup mieux.
Velká Británie se svým falešným zdůvodňováním fiskálních úspor si nepočínala o mnoho lépe.

Možná hledáte...