unikající čeština

Překlad unikající francouzsky

Jak se francouzsky řekne unikající?

unikající čeština » francouzština

élusif fuyante

Příklady unikající francouzsky v příkladech

Jak přeložit unikající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Armádní odborníci a národní garda Wyomingu se usilovně snaží zadržet unikající toxiny a evakuují oblast o rozloze 300 čtverečních km.
Les ingénieurs de la Garde Nationale. s'emploient à colmater les fuites de gaz toxique. et à évacuer un périmètre de plus de 70 hectares.
Mám tu unikající nabourané vozidlo.
Accident avec délit de fuite.
Vypadá to jako radiace z unikající warp plasmy.
Des radiations émises par un conduit à plasma endommagé.
Unikající plyny vytvořili otvor půl míle široký a nejméně dvě míle hluboký.
Le dégazage a créé une cheminée de 800 m de large et 3 km de profondeur.
Převedl knihu Louis Begleyho Wartime Lies do Aryan Papers, příběhu polské židovské rodiny, unikající před nacisty.
Il se basa sur le livre de Louis Begley, Wartime Lies. pour en faire Aryan Papers. l'histoire d'une famille juive polonaise. qui tente d'échapper aux Nazis.
Duplikoval jsem podmínky a sledoval tlak unikající z otcovy láhve, o které ti řekl, že byla otevřená dvě hodiny, oproti té, o níž vím, že byla tak dlouho otevřená.
J'ai comparé la pression dans la bouteille du père, soi-disant ouverte depuis 2 heures, avec celle de la bouteille réellement ouverte pendant 2 heures.
To byl jen vzduch unikající zpod tukových záhybů.
Non, c'était l'air qui s'échappait des replis de sa graisse.
Když narazíš na kru nebo když v noci chytne unikající plyn.
Frapper un growler, un bloc de glace la nuit, le feu dans une fuite de gaz.
Hoří plyn unikající z rozpáleného dřeva. Proto by reakcí bylo zplynatění, skrz redukci oxidace, potom spalování.
Ce qui brûle c'est le gaz libéré lorsque le bois est réchauffé c'est pourquoi la réaction doit être gazeuse suivie d'une réaction d'oxydo-réduction puis d'une combustion.
Plyn unikající dírou pláště zvětšil naše zrychlení u dělícího horizontu.
Le gaz s'échappant par des fissures dans la coque a accéléré notre dérive vers le trou noir.
Stačila jen jedna unikající trubka.
Il suffit d'un tuyau qui fuit.
Mám dva podezřelé unikající ve stříbrném sedanu, poznávací značka probíhá, osmiletá žena.
J'ai 2 suspects qui s'enfuient dans une Sedan couleur argent, plaque en cours, une fillette de 8 ans.
Dosažitelná, ale unikající?
Disponible, mais insaisissable?
Říkáme tomu unikající mutant.
On appelle ça un mutant d'évasion.

Možná hledáte...