usnutí čeština

Příklady usnutí francouzsky v příkladech

Jak přeložit usnutí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Něco na usnutí.
Pour vous faire dormir.
V usnutí mi bránila jen hudba z toho kina odvedle.
Seule la musique du cinéma me tenait éveillé.
To je dobrý způsob na usnutí.
C'est une bonne façon de s'endormir.
A půl Lerivonu proti černým myšlenkám před spaním a depresi a pro lepší usnutí.
Et une moitié de Lerivon contre les pensées sombres avant de dormir.
Půl Imovanu pro první usnutí k tomu půl Stillnoxu, aby spánek vydržel.
Un demi-Imolamine pour s'endormir, et un demi-Stillnox pour soutenir mon sommeil.
Pokud je tedy usnutí po sexu považováno za narkolepsii, tak ji pan Roberts taky má.
S'endormir après l'amour est considéré comme narcoleptique? Car si c'est le cas, M. Roberts l'est.
Co nějaký lehčí žánr na usnutí?
Dormez bien.
Sekobarbital na usnutí a adderall na vzpružení.
Du Seconal pour me calmer et de l'Adéral pour me remonter.
Ráno si nevzpomínáte na usnutí?
Vous vous réveillez sans vous souvenir vous être couchée?
Až se vrátím, přinesu vám něco na usnutí.
Quand je reviens, je vous porte de quoi aider à dormir.
Trvalo to asi sedm minut, stejnou dobu, jakou potřebuje dospělý člověk k usnutí.
Ça a mis environ sept minutes. Le temps moyen qu'il faut à une personne pour s'endormir.
Je to o usnutí v noci, když víte, že jste dostali tu nejlepší práci jakou jste mohli.
C'est de tomber de sommeil en sachant que vous avez donner le meilleur de vous même.
Můj Bože, šel jsi včera ven poté, co jsem vyhrála tu soutěž v usnutí?
Mon Dieu, tu es sorti cette nuit après le concours de sommeil?
Na usnutí.
Dormital.

Možná hledáte...