user | suret | usuel | sucre

usure francouzština

lichva

Význam usure význam

Co v francouzštině znamená usure?

usure

Intérêt, profit qu’on exige d’un argent ou d’une marchandise prêtée, au-dessus du taux fixé par la loi ou établi par l’usage en matière de commerce.  Oui, dit le chevalier, pour ronger les entrailles de nos nobles par l’usure, et pour tromper nos femmes et nos enfants avec des joyaux et des babioles ; […].  Mais nous avons vu comment Saint Louis, poussé par ses convictions religieuses, voulut rendre l'usure impraticable.  intérêt qu’on exige d’un argent ou d’une marchandise prêtés

usure

Dépérissement, détérioration des parties mécaniques, des habits, des meubles, des organes du corps humain, etc., par suite d’un long usage.  Le complet de serge laissait voir maintes traces d’usure, et les entournures trop larges faisaient paraître l’homme plus robuste qu’il n’était en réalité.  Ces nouveaux pneus sont livrés avec des témoins d’usure. Détérioration par suite du long usage.

Překlad usure překlad

Jak z francouzštiny přeložit usure?

usure francouzština » čeština

lichva opotřebení vyčerpání opotřebování

Příklady usure příklady

Jak se v francouzštině používá usure?

Citáty z filmových titulků

Jetez un œil sur l'usure de Vinci.
Radši Vinciho lichváře proklepni. -Dobře.
La religion juive fait de la tricherie et de l'usure un devoir.
Jejich náboženství učinilo z podvodu a úžery povinnost.
Pas grâce à un travail honnête, mais au moyen de l'usure, l'escroquerie et la fraude. Les Sklarek ont allégé le trésor de Berlin de 12,5 millions de marks.
Když milióny Němců upadli do nezaměstnanosti a chudoby, přistěhovalí Židé získali za pár let fantastické bohatství.
Il leur prête son imagination à un taux d'usure.
Nemáte o mě zrovna dobré mínění, barone.
L'usure du temps a fait de nous des loques.
Naše krása dávno uvadla.
En tant que docteur, je diagnostique une usure causée par la selle.
Jako doktor určuji diagnózu: rány od sedla.
Sans aucun signe d'age ou d'usure.
Nejsou tu známky stárnutí nebo opotřebení čehokoliv.
Le bonheur se raconte mal, il s'use aussi sans qu'on en perçoive l'usure.
O štěstí se vypráví špatně.
Les autres croyaient qu'il naîtrait de l'usure de notre régime.
Ale James Morton a pan Leffingwell se domnívali, že se komunismus dostaví jako výsledek rozpadu našeho způsobu vlády.
Mais l'usure fait la vente!
Boty se musí obnosit.
Vous essayez de m'avoir à l'usure.
Blafujete.
En somme, tu gagnes à l'usure.
Jinými slovy, až se vzdá.
Et vous pouvez déclarer l'usure en notes de frais, en l'éteignant la journée.
A během dne je možné ho vypnout a spotřebu můžete v rozumné výši odečíst z daní podle paragrafu třista třicet pět, písmeno c.
Non. Nous devons les avoir à l'usure.
Ne, měla byste je nejprve ukolébat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, les Israéliens peuvent leur prouver qu'ils ne réussiront pas à détruire Israël sans faire l'expérience d'une guerre d'usure violente telle que celle qu'ils mènent.
Izraelci bohužel mohou Arabům dokázat, že jen jejich vyhlazovací válkou Izrael nikdy zničit nemohou.
De plus, il semble n'y avoir aucun moyen d'accélérer le processus pour convaincre les Arabes qu'Israël est bien ancrée là sans rendre cette guerre d'usure aussi coûteuse que possible pour eux.
Navíc zde není žádný jiný patrný způsob, jak urychlit přesvědčování Arabů o tom, že Izrael tady prostě zůstane, než jim náklady na tuto vyhlazovací válku co nejvíce zvýšit.
La position des débiteurs a été renforcée par la prohibition de l'usure - exiger des intérêts déraisonnablement élevés pour de l'argent.
Postavení dlužníků dále posílil zákaz lichvy - vymáhání nepřiměřeně vysokých úroků ze zapůjčených peněz.
Dans le monde physique, les États disposent d'un quasi-monopole sur l'usage de la force à grande échelle, l'agressé jouit d'une connaissance intime du terrain, et les attaques prennent fin pour cause d'usure ou d'épuisement.
Ve fyzickém světě mají vlády bezmála monopol na rozsáhlé použití síly, obránce je důvěrně obeznámený s terénem a útoky končí v důsledku ztrát nebo vyčerpání.
À mesure que les Finlandais abattaient des arbres, leurs haches et les tronçonneuses ont subi usure et pannes, nécessitant réparations et remplacements.
Když Finové káceli stromy, tupily a lámaly se jim sekery a pily, které se musely opravovat nebo měnit.
Mais la théorie de l'usure a survécu dans la vision suivant laquelle il est moralement répréhensible de prélever des sommes supplémentaires lorsque cela est rendu possible par le faible pouvoir de négociation ou la situation désespérée de l'emprunteur.
Teorie o lichvářství nicméně přežila v podobě názoru, že je nemorální vymáhat na základě slabé vyjednávací pozice nebo extrémní nouze dlužníka ještě i nějakou dodatečnou částku.

Možná hledáte...