utěsnění čeština

Překlad utěsnění francouzsky

Jak se francouzsky řekne utěsnění?

utěsnění čeština » francouzština

étanchéification scellant

Příklady utěsnění francouzsky v příkladech

Jak přeložit utěsnění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takhle utěsnění se před plynem zachránili.
Le gaz ne les a pas touchées.
Nainstaloval jsem stázové utěsnění jednotek hlubokého spánku, takže teoreticky bude zmrazen čas a realita ani nereálno k vám nepronikne.
Voilà.
Stejně jsme ještě neobjevili polyferranid na utěsnění pláště.
Il nous faut toujours du polyferranide pour sceller les bobines de distorsion.
Potřebuju vlhkě tampony k utěsnění jater.
Compresses humidifiées pour envelopper le foie.
Kapitáne pokusím se spustit přenosné generátory. Na utěsnění trupu by mohly stačit.
Je peux colmater la brèche à I'aide des générateurs de champs de force.
Jsou různé techniky utěsnění hlavně zbraně, ale stále převládá postup zpřed dvaceti let.
On a tout essayé pour isoler la gueule du fusil.
Takže budeme muset utěsnění je všechny?
Va falloir boucher toutes les prises alors?
Hele, je mi fuk i kdyby to využila na utěsnění vany.
Elle peut l'utiliser pour colmater la baignoire.
Tohle použijte k utěsnění dveří a oken.
Avec ça, tu selles tes fenêtres et l'encadrement de ta porte.
Utěsnění všech postižených oblastech.
Condamnez les zones affectées.
Pevné utěsnění, dobrý odtok.
Joint serré, bon débit.
Máte pět let na utěsnění vrtů a strhnutí celé soupravy.
Tu as cinq ans pour sceller les puits et enlever les plates-formes.
Dobře, takže budeme potřebovat chirurgickou soupravu, nádoby na vzory, a gumička na utěsnění rukavic.
On a besoin d'une trousse de chirurgie et d'élastiques pour sceller les gants.
Hurste, obleč ho. -Fajn. A zkontrolujte utěsnění.
Hurst, habille-le, et contrôle la porte.

Možná hledáte...