utěsnění čeština

Překlad utěsnění portugalsky

Jak se portugalsky řekne utěsnění?

utěsnění čeština » portugalština

vedações vedação

Příklady utěsnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit utěsnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takhle utěsnění se před plynem zachránili.
Talvez o primeiro bombardeio a tenha fechado, o gás não chegou lá.
Nainstaloval jsem stázové utěsnění jednotek hlubokého spánku, takže teoreticky bude zmrazen čas a realita ani nereálno k vám nepronikne.
Já está.
Stejně jsme ještě neobjevili polyferranid na utěsnění pláště.
Seguimos necessitando poliferranida para selar as bobinas factoriais.
Potřebuju vlhkě tampony k utěsnění jater.
Preciso de gazes húmidas para o fígado.
Na utěsnění trupu by mohly stačit.
Eles podem ser suficientes para selar essa brecha.
Jsou různé techniky utěsnění hlavně zbraně, ale stále převládá postup zpřed dvaceti let.
Muitas técnicas foram estudadas para impermeabilizar a arma.
Takže budeme muset utěsnění je všechny?
Então, vamos ter de as tapar todas!
Mám je tady kvůli utěsnění.
Nós mantemo-los aqui para os desenhos.
Hele, je mi fuk i kdyby to využila na utěsnění vany.
Não me interessa, ela até pode usá-los na banheira.
Utěsnění všech postižených oblastech.
Isolem as áreas comprometidas.
Prosímtě řekni mi, že jsi vzal polymerní vlákna na utěsnění.
Por favor, diz-me que trouxeste um filamento de polímero.
Potřebuju namočit ty hadry, k utěsnění štěrbin na dveřích.
Eu preciso ensopar as roupas para tapar as rachas na porta.
Dobře, takže budeme potřebovat chirurgickou soupravu, nádoby na vzory, a gumička na utěsnění rukavic.
Muito bem, precisamos de instrumentos cirúrgicos, contentores de amostras e elásticos para selar as luvas.
Čas lovec, utěsnění portál.
Caçador do tempo, fecha o portal.

Možná hledáte...