válečný čeština

Překlad válečný francouzsky

Jak se francouzsky řekne válečný?

válečný čeština » francouzština

guerrier belliqueux

Příklady válečný francouzsky v příkladech

Jak přeložit válečný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete jít před válečný soud?
Vous voulez passer en cour martiale? Je veux bien.
Já jsem válečný záskok.
Je suis un ersatz.
Jeden z hlídačů, 42letý Pete Jones, byl zastřelen. Jones byl válečný veterán.
L 'un d'eux, Pete Jones, ancien combattant, est mort.
Děkuji, chlapče, dostaneš za to válečný kříž Tománie.
Merci, mon gars. Ça te vaudra la croix de Tomainie.
Židovský holič a zároveň válečný veterán trpí ztrátou paměti a je nadále v lékařském ošetření, aniž by věděl cokoli o změnách v Tománii.
Cependant, le barbier juif, amnésique, reste hospitalisé pendant des années, ignorant des changements survenus en Tomainie.
S jejich pomocí bude možno dopravit válečný materiál našim spojencům ve válce.
Ils sont la chaîne qui nous relie aux Alliés.
Je to válečný zajatec.
Cet homme est un prisonnier de guerre.
Je to válečný vězeň. Musíme s ním tak zacházet.
C'est un prisonnier de guerre et on doit le traiter comme tel.
Usnout na hlídce. To je pěkné! Měl bych jít před válečný soud.
Je me suis endormi en service.
Pane Sloane, je mi známo, že je u vás hostem válečný hrdina Jefferson Jones.
Vous avez un invité, l'héroïque M. Jones.
Ani zprávy ani fotografie nemohly pro veřejnost dokumentovat klíčový válečný úkol FBI.
Ce service de guerre crucial ne pouvait être rendu public d'aucune manière.
Upřímní lidé poznali pro koho zvon odzvonil, ale ne Němec. Ten ještě následuje svůj válečný pluk, pochoduje s Wágnerovými melodiemi, jeho oči ještě upřené na Siegfriedově ohnivém meči.
L'Allemand se voile la face, n'accepte pas la défaite, il suit encore ses guerriers, il marche aux accents de Wagner les yeux fixés sur l'épée étincelante de Siegfried.
Ve vězení v Československu, válečný zločinec čekal na popravu. Byl to Konrad Meinike, jednoho času výkonný důstojník pro Franze Kindlera. On býval oplzlost na povrchu zemském.
Un criminel de guerre attendait son exécution dans une prison tchèque, c'était Konrad Meinike, le second de Franz Kindler, un monstre sur cette terre, l'odeur de la chair brûlée empestait ses vêtements.
Jistě, vím, že jsi válečný hrdina, ale mně už to leze krkem.
Bien sûr, je sais que tu as été un héros, une fois, mais. j'en ai assez de ça aussi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Egypťané měli skvělý válečný plán a bojovali dobře, zatímco syrské tanky směle postupovaly vpřed a tři dny a tři noci útočily v neutuchajících vlnách.
Les Egyptiens avaient un excellent plan de guerre et combattaient bien et les tanks syriens avançaient hardiment, attaquant vague après vague pendant trois jours et trois nuits.
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Il est vrai qu'Israël n'avait pas de plan de guerre cohérent, ce qui fait que même les bombardements dont les objectifs étaient les mieux définis ont été très destructeurs (mais avec un effet dissuasif, car la Syrie n'a pas bougé).
Američané se poddali strachu a tančí přesně tak, jak teroristé pískají: rozpoutávají bludný kruh násilí, jenž může vyústit v trvalý válečný stav.
En succombant à la peur, les Américains font le lit des terroristes : ils encouragent le cercle vicieux de la violence qui pourrait bien finir par un état de guerre permanent.
Japonci na to nebyli připraveni a Kišiho válečná minulost byla poskvrněná tím, že zastával funkci ministra pro válečný materiál.
Les Japonais n'étaient alors pas prêts pour une telle démarche, l'image de Kishi étant par ailleurs entachée par ses antécédents de guerre au poste de ministre de l'Armement.
Válečný spolek ve Washingtonu se chystá využít tohoto argumentu věrohodnosti, aby prezidenta postrčili, kam chtějí.
A Washington, les faucons se préparent à utiliser l'argument de la crédibilité pour forcer la main du président.
Není ani zkorumpovaný, ani válečný zločinec, není ani agresivní svým projevem a chováním a nebude ani překrucovat zákon ve svůj vlastní prospěch.
Il ne tient pas de discours agressif et ne se comporte pas de manière belligérante. Il ne semble pas disposé à détourner les lois au service de ses ambitions personnelles.
Nalezeny byly mizivé známky existence zbraní hromadného ničení a podle šéfa amerických zbrojních inspektorů Davida Kaye tento válečný potenciál buď nikdy neexistoval, nebo byl už před lety zničen.
De maigres indices de la présence d'armes de destruction massive ont été décelés et, selon David Kay, l'inspecteur en chef des armes de l'Amérique, les stocks n'ont soit jamais existé, soit ils ont été détruit des années auparavant.
NEW YORK - Vidkun Quisling, norský válečný fašistický vůdce, jehož jméno se stalo synonymem kolaborace se zlem, bydlel s manželkou v dosti grandiózní vile nedaleko Osla.
NEW YORK - Le dirigeant fasciste norvégien dont le nom est devenu synonyme de coopération avec le diable, Vidkun Quisling, vivait avec sa femme dans une magnifique villa proche d'Oslo.
Častěji jde o válečný akt, byť jde spíše o válku slabých než o válku organizovaných států a jejich armád.
Il est plus fréquemment un acte de guerre, même si cette guerre est menée par les faibles plutôt que par des États organisés et par leurs armées.
Mezinárodní měnový fond byl zřízen po druhé světové válce, aby státům pomáhal vyhýbat se chybám v hospodářské politice, které napomohly velký válečný požár zažehnout.
Le Fonds monétaire international (FMI) a été créé après la Seconde Guerre mondiale pour éviter de répéter les erreurs de politique économique qui ont été en partie la cause de cette conflagration.
Jeden válečný veterán prohlásil, že den co den pláče nad odporem a hněvem pasažérů, jemuž teď čelí, a že jde o horší stres než být aktivně vojensky nasazen.
Un vétéran a témoigné que la résistance et le tollé qu'il rencontre de la part des passagers le faisaient pleurer quotidiennement, et que le stress est pire que d'être au combat.
Srbský velitel a válečný zločinec Ratko Mladič před nosem OSN deportoval ženy a děti, zatímco do zajetí bral a vraždil muže a dospívající chlapce.
Ratko Mladic, commandant serbe et criminel de guerre, déporta les femmes et les enfants sous les yeux des Nations unies tandis qu'il capturait et assassinait les hommes et les adolescents.

Možná hledáte...