vénérer francouzština

uctívat

Význam vénérer význam

Co v francouzštině znamená vénérer?

vénérer

Rendre un culte à un dieu, à un saint ou à des choses saintes ou sacrées ; adorer.  […]; — ceux-là le croiront qui estiment que Berthe, femme de Girard de Roussillon, a pu entrer dans la légende sans le concours des moines de Pothières, lesquels vénéraient Berthe comme leur sainte; […].  Ainsi Le Chesne-Populeux (Ardennes) et La Chapelle-Gauthier (Eure) qui vénèrent au premier chef saint Martin dans un cas et Notre-Dame dans l'autre, avouent saint Jacques pour patron. (Figuré) Avoir un attachement ou un respect profond pour une personne.  […], je vénère Faulkner et je ne peux oublier qu’en vérité c’est un pochetron, un pochetron honteux qui se cachait sous des façons collet monté.  De tous les pianistes soviétiques, Sofronitzki fut sans doute le plus adulé du public : Gilels et Richter eux-mêmes le vénéraient et ne manquaient pas ses récitals.  Les sadhu ne sont pas des marginaux ou des fanatiques religieux, ce sont des hommes saints, vénérés par les hindous comme des représentants des divinités, entrés dans la voie de la libération et de l'élévation spirituelle.

Překlad vénérer překlad

Jak z francouzštiny přeložit vénérer?

vénérer francouzština » čeština

uctívat zbožňovat vážit si obdivovat klaněti se ctíti ctít

Příklady vénérer příklady

Jak se v francouzštině používá vénérer?

Citáty z filmových titulků

Sans craindre de diable, sans vénérer de dieu.
Nebojíte se ďábla a nemodlíte se k žádnému Bohu.
Pourquoi craindre ou vénérer quelque chose que je ne comprends pas?
Nechápu, proč by se měl bát či modlit?
Permets-nous de te vénérer.
Přijmi odměnu.
Mais la majorité des hommes continuera à vénérer.
Sarah. Ale lidské masy neustanou ve službě Bohu.
Je leur ai appris à le vénérer.
Naučím je, aby ho uctívali.
Ne laissez pas Bud vénérer un assassin.
Nedovolte, aby vás Bud obdivoval, protože jste zabiják.
C'est illogique de vénérer le Soleil et de croire que les hommes sont frères.
Je dost nelogické, aby uctívači světla vytvořili filozofii naprostého bratrství.
Il doit faire partie du peuple, vénérer les créateurs, et accepter de porter l'instrument d'obéissance.
Musí se stát jedním z lidu, uctívat tvůrce, a souhlasit s přijetím nástroje poslušnosti.
Pour lui, Teresa était comme une déesse, à vénérer à distance.
Považoval Terezu za bohyni, zbožňoval ji na dálku.
Ils ont le droit de vénérer les buissons.
Je skvělý, když ho potkáte brzy ráno.
Comment peut-on vous vénérer si on ne se souvient pas de vous?
Jak můžete čekat, že vás budeme považovat za božstvo, když si vás nepamatujeme?
Selon Aulus Plautius, les Bretons se soucient peu d'Auguste, mais sont très heureux de te vénérer.
Augustus pro Brity nic neznamenal, takže jsou více než šťastni, že mohou jako boha uctívat tebe.
Laisse-moi te v-vénérer!
Ó bože, dovol, abych se ti poklonil!
Nous vénérons le divin Auguste après sa mort, pourquoi ne pas vénérer son arrière-petit-fils de son vivant?
Pokud uctíváme božského Augusta až po jeho smrti, není tedy zcela přirozené uctívat jeho pravnuka ještě za jeho života?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il n'y a rien de mal à réclamer des héros dans le domaine scientifique, mais nous devons comprendre les critères utilisés pour choisir ceux qu'on nous demande de vénérer.
Naprázdno vycházejí rovněž environmentální vědy, které mají dozajista fundamentální význam.

Možná hledáte...