veille francouzština
předvečer, bdění
Význam veille význam
Co v francouzštině znamená veille?
veille
Překlad veille překlad
Jak z francouzštiny přeložit veille?
Příklady veille příklady
Jak se v francouzštině používá veille?
Citáty z filmových titulků
Piedmont organise son bal d'adieu la veille du départ de son quota de citoyens pour le front.
Ples na rozloučenou v Piedmontu pro jednotky odjíždějící na frontu.
A la veille du départ, les derniers ouvriers sont partis.
Těsně před odletem byli propušteni i poslední dělníci.
La veille d'une nouvelle année. Nouveaux espoirs, nouveaux rêves.
Předvečer Nového roku je dnem nových nadějí a snů.
Ne vous ai-je pas dit que Dieu veille sur tous ses enfants?
Neříkala jsem vám, že se Bůh stará o všechna svá dítka?
La veille de sa disparition.
Tu noc předtím, než zmizel.
Et voici l'ancienne chambre de veille pour les fusils de grande portée.
A toto je stará místnost se schématy pro pušky s dalekým dostřelem.
Je veille.
Dívám!
Veille à ce que madame reste ici, hein?
Zajisti, aby paní Sprocketová zůstala, ano?
Il en veut à Jim, il attend la veille des élections pour déballer son histoire.
Má na Jima zášť a čeká na jeho zvolení aby to vše rozmazal.
J'ai créé, selon ma méthode, un cerveau humain parfait - vivant mais en veille.
Svou metodou jsem vytvořil dokonalý lidský mozek - žijící, ale nečinný.
Qu'il veille sur eux et ne laisse personne s'approcher d'eux.
Ať je hlídá a nikoho k nim nepouští.
Veille sur mon sac.
Tady, a ukážu vám je. Podívej, budeš mi na to dávat pozor?
Il veille.
On hlídá tam, dává pozor na tebe.
C'est bien de ma veille!
Vážně to psala?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Oxfam souhaite aussi que la Banque veille à ce que les transactions foncières ne nuisent pas à la sécurité alimentaire locale ou nationale.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Il n'en reste pas moins important, à la veille de l'élection présidentielle du 6 novembre prochain, d'apprécier les forces qui ont déterminé la politique étrangère de Barack Obama et d'évaluer la manière dont il y a répondu.
V předvečer listopadových prezidentských voleb je však důležité rozpoznat síly, které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
Le mouvement de défiance envers le guide suprême, par lequel des millions d'Iraniens ont accueilli la nouvelle de son soutien résolu à Ahmadinejad, élu de la veille, a entraîné le pays dans une crise politique.
Vzdor milionů Íránců proti Nejvyššímu vůdci jen den poté, co se pevně postavil za Ahmadínedžáda, uvrhl zemi do politické krize.
Le FMI pourrait prêter à l'Ukraine 10 à 12 milliards de dollars pour un programme de stabilisation d'un an, dans lequel l'Union européenne utiliserait 3 à 5 milliards de sa balance des paiements pour cofinancer un programme de veille du FMI.
MMF by mohl půjčit Ukrajině 10-12 miliard dolarů na jednoletý stabilizační program, přičemž Evropská unie by mohla spolufinancovat pohotovostní program MMF částkou 3-5 miliard dolarů ze svého fondu platebních bilancí.
Les traités de la veille, en particulier ceux qui ont été signés avec les Etats-Unis et Israël, n'inspirent plus la confiance qui a permis à la politique d'Etat de les instrumentaliser.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
BALTIMORE - Alors que chaque jour voit à Wall Street un sauvetage plus colossal que celui de la veille, une question se fait de plus en plus pressante : pourquoi l'économie américaine connaît-elle de si mauvais résultats sous les présidents républicains?
BALTIMORE - Jak každý nový den přináší zprávy o další státní výpomoci na Wall Street, ještě kolosálnější, než byla ta předchozí, čím dál silněji se vnucuje otázka: proč se americkému hospodářství daří za republikánských prezidentů tak bídně?
Il suffit de constater les luttes de pouvoir en cours à la veille des changements de direction planifiés pour cet automne, ou les données officielles démontrant que les mouvements de protestations paysannes croissent au même rythme que le PIB du pays.
Stačí se podívat na probíhající boj o moc před změnami ve vedení, plánovanými na letošní podzim, nebo na oficiální údaje dokládající, že protesty na venkově sílí stejným tempem jako čínský HDP.
Le gouvernement veille à ce que tous les enfants trouvent une place dans l'enseignement préscolaire, afin qu'ils soient prêts pour l'éducation formelle à l'âge de six ans.
Vláda zajišťuje všem dětem místo v předškolním zařízení, takže jsou děti připraveny začít chodit v šesti letech do školy.
En fait, si à la veille des élections parlementaires européennes de 2009, le nouveau Traité réformateur entre en vigueur, chaque État membre sera forcé de clarifier et de justifier sa position.
Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
Serions-nous toutefois à la veille d'une inversion de cette tendance?
Stojíme však dnes na pokraji obratu tohoto trendu?
À la veille de la Première guerre mondiale, en 1913, le Kaiser Guillaume II fit construire le château de Poznan.
V předvečer první světové války, roku 1913, císař Vilém II. vybudoval v Poznani zámek.
Le bureau était prêt à être occupé en 1943, à la veille de la bataille de Stalingrad - au lendemain du soulèvement du Ghetto de Varsovie.
Úřadovna byla přichystána k obývání roku 1943, krátce před bitvou o Stalingrad - a krátce po povstání ve varšavském ghettu.
La subvention du gouvernement veille à ce qu'un certain nombre de personnes adopte ce produit.
Vládní podpora zajišťuje, že určitý počet lidí váš produkt odebere.
Le Japon se retrouve une fois de plus pourvu d'un gouvernement par intérim tandis que le Parti libéral démocrate (PLD) au pouvoir se démène pour se trouver un nouveau chef à la veille de l'élection à la chambre basse de la diète.
Japonsko opět tíží dočasná vláda, neboť vládní Liberálně demokratická strana (LDS) vře při hledání nového lídra, přičemž na obzoru jsou volby do dolní komory Dietu.