veille francouzština

předvečer, bdění

Význam veille význam

Co v francouzštině znamená veille?

veille

État du corps de l’homme ou de l’animal, dans lequel les sens sont en action.  État de veille.  Certains actes accomplis dans le sommeil ne peuvent pas se reproduire pendant la veille. Action de veiller volontairement dans le temps habituellement consacré au sommeil.  Le café noir très fort qu'il a pris au début de la veille, empêche Arsène André de s'endormir.  Il ne dut qu'à ses réflexes, pourtant émoussés par sa nuit de veille, de ne pas être emporté par la tourmente. (Spécialement) Veillée.  Finis les feux de la veille et les longues parlottes des jours de neige et de frimas, des jours de prison et d'ennui : les pissenlits pointaient; […]. (Militaire) Sentinelle, garde qui se fait pendant la nuit.  Toutes les précautions furent prises, la veille doublée, la machine prévenue et des espars disposés sur le pont.  C’est votre tour de veille. (Technologie) État d'un dispositif technologique intermédiaire entre l'arrêt complet et le mode de fonctionnement normal, dans lequel la plupart des fonctions sont désactivées afin de diminuer la consommation énergétique.  être en état de veille  mettre en veille, activer la mise en veille (Au pluriel) (Figuré) Grande et longue application qu’on donne à l’étude, aux productions de l’esprit ou aux grandes affaires, le plus souvent au détriment du sommeil.  Doctes, savantes veilles. — Consacrer ses veilles à un ouvrage. — C’est le fruit de ses veilles. (Antiquité) Une certaine partie de la nuit, dans la division qu’en faisaient les anciens.  Les romains distribuaient la nuit en quatre veilles. — La première, la seconde veille. Jour qui précède un jour déterminé.  La veille de ce mercredi 12 juin, mon ami Maurice Andin, assistant à la Faculté des Sciences d'Alger, avait été arrêté à son domicile et la police y avait laissé un inspecteur.  Une petite pluie mince et tenace dégoulinait sans arrêt depuis la veille et les passants, recroquevillés sous leurs riflards, […], lui fournissaient l'impression vague de spectres titubants.  […] il remarqua que la porte de dehors n’était fermée qu’au loquet alors que, la veille au soir, il était sûr d’avoir poussé le verrou.  Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu'à midi.  Si vous préparez la crème anglaise la veille, elle n'en sera que plus parfumée et plus savoureuse. (Par extension) Époque immédiatement antérieure.  La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s'improvisait comte, marquis ou baron.  Mais aussi parce que nous nous trouvons à la veille d’une tragédie. L’angoisse monte, celle de perdre nos proches, ou simplement celle de mourir. Activité qui consiste à étudier des informations stratégiques pour permettre d'anticiper des évènements.  Activité qui consiste à étudier des informations stratégiques pour permettre d'anticiper des évènements

Překlad veille překlad

Jak z francouzštiny přeložit veille?

veille francouzština » čeština

předvečer bdění úsporný režim režim spánku hlídka bdělost

Příklady veille příklady

Jak se v francouzštině používá veille?

Citáty z filmových titulků

Piedmont organise son bal d'adieu la veille du départ de son quota de citoyens pour le front.
Ples na rozloučenou v Piedmontu pro jednotky odjíždějící na frontu.
A la veille du départ, les derniers ouvriers sont partis.
Těsně před odletem byli propušteni i poslední dělníci.
La veille d'une nouvelle année. Nouveaux espoirs, nouveaux rêves.
Předvečer Nového roku je dnem nových nadějí a snů.
Ne vous ai-je pas dit que Dieu veille sur tous ses enfants?
Neříkala jsem vám, že se Bůh stará o všechna svá dítka?
La veille de sa disparition.
Tu noc předtím, než zmizel.
Et voici l'ancienne chambre de veille pour les fusils de grande portée.
A toto je stará místnost se schématy pro pušky s dalekým dostřelem.
Je veille.
Dívám!
Veille à ce que madame reste ici, hein?
Zajisti, aby paní Sprocketová zůstala, ano?
Il en veut à Jim, il attend la veille des élections pour déballer son histoire.
Má na Jima zášť a čeká na jeho zvolení aby to vše rozmazal.
J'ai créé, selon ma méthode, un cerveau humain parfait - vivant mais en veille.
Svou metodou jsem vytvořil dokonalý lidský mozek - žijící, ale nečinný.
Qu'il veille sur eux et ne laisse personne s'approcher d'eux.
Ať je hlídá a nikoho k nim nepouští.
Veille sur mon sac.
Tady, a ukážu vám je. Podívej, budeš mi na to dávat pozor?
Il veille.
On hlídá tam, dává pozor na tebe.
C'est bien de ma veille!
Vážně to psala?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oxfam souhaite aussi que la Banque veille à ce que les transactions foncières ne nuisent pas à la sécurité alimentaire locale ou nationale.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Il n'en reste pas moins important, à la veille de l'élection présidentielle du 6 novembre prochain, d'apprécier les forces qui ont déterminé la politique étrangère de Barack Obama et d'évaluer la manière dont il y a répondu.
V předvečer listopadových prezidentských voleb je však důležité rozpoznat síly, které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
Le mouvement de défiance envers le guide suprême, par lequel des millions d'Iraniens ont accueilli la nouvelle de son soutien résolu à Ahmadinejad, élu de la veille, a entraîné le pays dans une crise politique.
Vzdor milionů Íránců proti Nejvyššímu vůdci jen den poté, co se pevně postavil za Ahmadínedžáda, uvrhl zemi do politické krize.
Le FMI pourrait prêter à l'Ukraine 10 à 12 milliards de dollars pour un programme de stabilisation d'un an, dans lequel l'Union européenne utiliserait 3 à 5 milliards de sa balance des paiements pour cofinancer un programme de veille du FMI.
MMF by mohl půjčit Ukrajině 10-12 miliard dolarů na jednoletý stabilizační program, přičemž Evropská unie by mohla spolufinancovat pohotovostní program MMF částkou 3-5 miliard dolarů ze svého fondu platebních bilancí.
Les traités de la veille, en particulier ceux qui ont été signés avec les Etats-Unis et Israël, n'inspirent plus la confiance qui a permis à la politique d'Etat de les instrumentaliser.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
BALTIMORE - Alors que chaque jour voit à Wall Street un sauvetage plus colossal que celui de la veille, une question se fait de plus en plus pressante : pourquoi l'économie américaine connaît-elle de si mauvais résultats sous les présidents républicains?
BALTIMORE - Jak každý nový den přináší zprávy o další státní výpomoci na Wall Street, ještě kolosálnější, než byla ta předchozí, čím dál silněji se vnucuje otázka: proč se americkému hospodářství daří za republikánských prezidentů tak bídně?
Il suffit de constater les luttes de pouvoir en cours à la veille des changements de direction planifiés pour cet automne, ou les données officielles démontrant que les mouvements de protestations paysannes croissent au même rythme que le PIB du pays.
Stačí se podívat na probíhající boj o moc před změnami ve vedení, plánovanými na letošní podzim, nebo na oficiální údaje dokládající, že protesty na venkově sílí stejným tempem jako čínský HDP.
Le gouvernement veille à ce que tous les enfants trouvent une place dans l'enseignement préscolaire, afin qu'ils soient prêts pour l'éducation formelle à l'âge de six ans.
Vláda zajišťuje všem dětem místo v předškolním zařízení, takže jsou děti připraveny začít chodit v šesti letech do školy.
En fait, si à la veille des élections parlementaires européennes de 2009, le nouveau Traité réformateur entre en vigueur, chaque État membre sera forcé de clarifier et de justifier sa position.
Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
Serions-nous toutefois à la veille d'une inversion de cette tendance?
Stojíme však dnes na pokraji obratu tohoto trendu?
À la veille de la Première guerre mondiale, en 1913, le Kaiser Guillaume II fit construire le château de Poznan.
V předvečer první světové války, roku 1913, císař Vilém II. vybudoval v Poznani zámek.
Le bureau était prêt à être occupé en 1943, à la veille de la bataille de Stalingrad - au lendemain du soulèvement du Ghetto de Varsovie.
Úřadovna byla přichystána k obývání roku 1943, krátce před bitvou o Stalingrad - a krátce po povstání ve varšavském ghettu.
La subvention du gouvernement veille à ce qu'un certain nombre de personnes adopte ce produit.
Vládní podpora zajišťuje, že určitý počet lidí váš produkt odebere.
Le Japon se retrouve une fois de plus pourvu d'un gouvernement par intérim tandis que le Parti libéral démocrate (PLD) au pouvoir se démène pour se trouver un nouveau chef à la veille de l'élection à la chambre basse de la diète.
Japonsko opět tíží dočasná vláda, neboť vládní Liberálně demokratická strana (LDS) vře při hledání nového lídra, přičemž na obzoru jsou volby do dolní komory Dietu.

Možná hledáte...