vi | vůz | vit | vir

viz čeština

Překlad viz francouzsky

Jak se francouzsky řekne viz?

viz čeština » francouzština

voilà voici

Příklady viz francouzsky v příkladech

Jak přeložit viz do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Viz, kolik pravdy je v těchto slovech!
Que de vérités dans ses paroles!
Viz, je tu ještě jeden.
Voyez?
Viz, dělej co chceš, ale já jsem zpátky ve slušném domě a dostanu i zaplaceno.
Il ne reconnaît plus son assistant. Il s'est échappé de sa cage.
Zatímco u jiných, například u hlavonožců, je hlavohruď různě uzpůsobena a tvoří chapadla, viz oliheň.
Chez d'autres, dont les céphalopodes, la sole est modifiée et forme des tentacules, comme le calmar.
Než viz!
Mais regarde!
Viz! Viz!
Tu veux bien?
Viz! Viz!
Tu veux bien?
Viz? Tam je Miami!
Voilà Miami.
Viz též pod manželstvím i bigamie, viz též pod manželstvím bomby.
Voir aussi les rubriques Mariage-bigamie et Mariage-attentat.
Viz též pod manželstvím i bigamie, viz též pod manželstvím bomby.
Voir aussi les rubriques Mariage-bigamie et Mariage-attentat.
Viz též pod manželstvím?
La rubrique mariage?
Viz, kolik je hodin, zlato.
T'as vu l'heure!
Bertram Wooster bude čelit osudu horšímu než smrt, viz. manželství.
Bertram Wooster va faire face le sort pire que la mort, à savoir. mariage.
Viz příloha a možná barevná provedení.
Voir la liste ci-jointe des coloris disponibles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avsak i tehdy, když vyjdou najevo důkazy takového zneužívání, znovu a znovu se otevře prostor pro dalsí možnosti zneužívání - viz například zrusení Glass-Steagallova zákona, který odděloval komerční bankovnictví od investičního.
Mais même lorsque les preuves de ce type d'abus deviennent évidentes, de nouveaux lieux d'abus sont créés à maintes reprises - prenez l'abrogation américaine du Glass Steagall Act, qui a séparé le commercial des investissements.
Na nejspodnější příčku (viz žebříček) jsme umístili řešení změny klimatu snižováním emisí CO2.
La lutte contre le réchauffement climatique par la réduction des émissions de carbone occupe la dernière place (voir la liste ci-après).
Více než polovina příjmů starších lidí má formu rodinné podpory, která zahrnuje finanční transfery i nepeněžní benefity, jako je soužití (viz obrázek 2).
Plus de la moitié des revenus des personnes âgées provient du soutien familial, et comprennent des transferts financiers et des avantages en nature comme la cohabitation (voir figure 2).
Hladomor je důsledkem občanských válek nebo ideologického šílenství - viz například sovětská kolektivizace v třicátých letech anebo rasistická politika prezidenta Roberta Mugabeho v dnešní Zimbabwe.
De l'époque des collectivisations en URSS dans les années 30 jusqu'à la politique raciste menée aujourd'hui au Zimbabwe par le président Mugabe, les famines sont la conséquence de la guerre civile ou d'extravagances idéologiques.
Navíc přispěl i k protekcionismu tuzemskému - viz dovozní tarify na ocel.
Il a aussi contribué à la politique protectionniste des États-Unis que l'on voit à l'oeuvre aujourd'hui dans les prix de l'acier.
Alternativu nenabízí ani federace, neboť předmětem sporu se v takových případech stávají podmínky jejího fungování (viz Bosna nebo Kypr).
Pas plus que la fédération n'est une alternative, puisque les termes de la fédération elle-même deviennent des pommes de discorde (comme en Bosnie ou à Chypres).
Západní země se paradoxně posouvají k etatismu právě ve chvíli, kdy Čína zjevně směřuje opačným směrem - viz její nedávné kroky k liberalizaci finanční soustavy.
Il y a une certaine ironie à constater que les pays occidentaux se tournent vers l'étatisme au moment même où la Chine semble s'orienter dans la direction opposée - il suffit d'observer ses récentes démarches de libéralisation de son système financier.