volage francouzština

nestálý

Význam volage význam

Co v francouzštině znamená volage?

volage

Qui est changeant et léger.  Amant volage.  Cœur volage.  Esprit, humeur volage.  La jeunesse est volage. (Spécialement) Qui pratique l'infidélité conjugale.  Louise était un de ces oiseaux volages et passagers qui, par fantaisie et souvent par besoin, font pour un jour, ou plutôt une nuit, leur nid dans les mansardes du quartier latin.  De plus, on assimile volontiers les femmes adultères aux prostituées et la pratique de la fornication, prostibulaire ou adultère, suppose le mensonge ou la clandestinité, comme l'ont si bien illustré les fabliaux, qui insistent sur les mensonges de l'épouse volage. (Marine) Embarcation instable et susceptible de chavirer.  Les kayaks sont très volages ; le chavirement ne constitue pas un accident, tout esquimau doit savoir se redresser en naissant. (Marine) Boussole dont l'aiguille est trop mobile.  Une boussole est volage, quand elle sent trop vivement le mouvement du vaisseau , ou quand son aiguille, animée d'une grande force magnétique, sent trop vivement le changement de direction du vaisseau ainsi que des lames. (Marine)(Désuet) Se disait de canon dont le recul était trop fort. Pour une maladie

volage

(Familier) Personne qui n'est pas stable dans ses amours et son amitié.  Vous êtes un volage.

Překlad volage překlad

Jak z francouzštiny přeložit volage?

volage francouzština » čeština

nestálý

Příklady volage příklady

Jak se v francouzštině používá volage?

Citáty z filmových titulků

Un an plus tard, à Paris, ville magique où la fortune est volage et où les femmes jouent avec les vies.
O rok později, v magickém městě Paříži, kde bohatství je nestálé a ženy hazardují s životem.
La foule est volage.
Publikum to zapomíná, Juanillo, jako žena.
J'avais couru toute la journée, pour retrouver un époux volage.
Hledal jsem jakéhosi holiče jménem Dominik. Jeho žena po něm zatoužila a už ani nevím proč.
Je ne suis pas volage, je n'aime qu'une fois.
Já nemiluju často, Ellen. Jen jednou za život.
J'étais si aveuglément amoureuse de lui que je ne me suis pas rendue compte que c' était un homme volage.
Nevěděla jsem, že je tak nestálý.
Il est juste un peu volage, c'est tout.
Je jen trochu přelétavý.
Un peu volage! Reste avec moi, je suis sincère.
Ten je moc přelétavý.
Un cerf-volant, c'est volage.
To víte, pane. Draci jsou ošidní.
Le mari volage redevient raisonnable et retourne auprès de sa femme, avec laquelle il a établi un amour solide et fructueux.
Vzpurný manžel se vrátí k rozumu a ke své ženě se kterou je svázán v dlouhé a pevné lásce.
Pas du tout. Ce n'était pas moi qui étais immoral, psychotique et volage.
Nejsem vyděšený, protože nejsem nemorální, promiskuitní psychotik.
Difficile d'accepter vos condoléances, Poirot. alors que vous m'accusez d'avoir tué mon épouse volage. Je vous comprends.
Dá to trochu práci přijímat vaši soustrast, Poirote. a zároveň se od vás nechat obvinit z vraždy vlastní ženy, protože mi byla nevěrná.
Mais il lui arrive d'être volage et égoïste.
Ale také může být nestálý a sobecký.
OK, j'ai été parfois un peu volage.
Dobře. Tak trochu jsem ti ty léta zahýbal.
J'ai jamais été volage!
Taky si byla mladá.

Možná hledáte...