vysazení čeština

Příklady vysazení francouzsky v příkladech

Jak přeložit vysazení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Také to vysvětluje vysazení warp pohonu.
Et leur système de distorsion?
Trestem je vysazení do vesmíru.
La peine, c'est la quarantaine.
Ale jsou opravdu vysazení na četbu a Giles vyplnil veškerý můj volný čas extra tréninkem.
Et en plus de tout ce qu'il y a à potasser, je dois m'entraîner non-stop.
Ti kluci jsou na sebe všichni navzájem vysazení.
Vous ne vous quittez plus d'une semelle.
Kraj potřebuje povolení pro vysazení kaprů.
Le comté a besoin d'un permis pour lacher les carpes.
Vezmeme délku a najdeme datum a místo vysazení.
On entre la taille de la carpe pour trouver la date et le lieu du lacher.
Mluvíš o vysazení Zoloftu.
Ah, tu parles de l'arrêt de ton Zoloft.
Několik vysazení z helikoptéry a ty perfektní skoky.
Deux petits sauts d'hélicoptère et on est partis juste à temps.
Chtěl bych ji tu mít ještě 24 hodin. Ať to máme pod kontrolou po vysazení výživy.
Je voudrais la garder encore 24 heures par mesure de précaution.
Víš, jsem ohromen tím, co tu děláš. cvičení, životospráva, vysazení doutníků a chlastu.
Je suis impressionné par ce que tu fais. Le sport, la bonne nourriture, moins de cigares et d'alcool.
Profesoři jsou na vás pořád kvůli něčemu vysazení.
Les profs ne vous lâchent jamais.
Ten zmrd, co vypadá jako John Goodman po vysazení diety, se vyjádřil jasně.
Ce gros con de John Goodman a été clair là-dessus.
Musí to být reakce na vysazení té drogy.
Ça doit être une réaction due au sevrage.
Teoriích o disfunkční rodině GLA, patriarchálním týráni, vysazení na zbraně. Myslím tím, znělo to jako můj bratr a já.
Ces théories sur la. la famille défaillante de GLA, les abus parternels, sa proximité avec des fusils, je veux dire, ça ressemblait à notre vie.

Možná hledáte...