vzdušný čeština

Překlad vzdušný francouzsky

Jak se francouzsky řekne vzdušný?

vzdušný čeština » francouzština

aéré aéroporté aérien

Příklady vzdušný francouzsky v příkladech

Jak přeložit vzdušný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívejte, otče, na vaše vzdušný zámky už nevěříme.
On veut plus de vos sermons.
Z jakého je materiálu? Říkají, že je z alpaky. Je to velice vzdušný materiál.
Ça s'appelle de I'aIpaga, de I'aIpaga léger.
Říkáte vzdušný.
Oh, de I'aIpaga léger?
Po tom všem, jsi oblíbenec vzdušný sil.
Sans doute parce que tu es le plus beau garçon de l'armée.
To je vzdušný poplach!
C'est un raid aérien!
Ten vzdušný výlet se mně docela zamlouval.
J'ai plutôt apprécié le voyage.
Sovětský vzdušný prostor nebyl zatím narušen, pane prezidente.
Nous n'avons pas pénétré le territoire soviétique.
Nemůžu vám dát vzdušný průzkum, jsme oslepení.
Mes avions de reconnaissance sont au sol!
Invaze nemůže začít, dokud nevyčistíme vzdušný prostor.
L'invasion ne pourra être déclenché tant que nous n'auront pas dégagé le ciel.
Slíbil jsem vůdci, že vyčistíme vzdušný prostor a zničíme Královské letectvo.
Commandant, que je vous dise. J'ai promis au Fuehrer. de dégager le ciel et de pulvériser la R.A.F.
Štáb mě ujistil, že vzdušný prostor nad Středozemím máme plně pod kontrolou.
Mon état-major dit qu'on a la suprématie aérienne. partout en Méditerranée.
Ty zase vzdušný zámky.
Tu vends un rêve.
Stála jsi za sloupem a poslala mi vzdušný polibek.
Tu étais derrière un poteau, tu m'as soufflé un baiser.
A navíc jsou všechny vzducholodě klimatizované. Před světovou válkou začaly ovládat vzdušný prostor.
De plus gros ballons-- tous climatisés-- ont continué de surgir avant la Grande Guerre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby ostatní země napodobily Čínu a USA a vyhlásily jednostranné požadavky na mezinárodní vzdušný prostor, výsledkem by byla třaskavá situace.
Si d'autres pays suivent l'exemple de la Chine et des Etats-Unis en établissant des exigences unilatérales sur l'espace aérien international, cela pourrait dangereusement dégénérer.
Mohl si takový postoj nejspíš zachovat, kdyby Čína nevyhlásila zmíněné ADIZ, které se stalo neblahým novým precedentem, jelikož si uzurpuje mezinárodní vzdušný prostor nad Východočínským mořem, včetně oblastí, jež Čína neovládá.
Il aurait probablement maintenu cette attitude si la Chine n'avait créé un fâcheux précédent en établissant une ADIZ au-dessus de la mer de Chine orientale, dans l'espace aérien international et dans des zones dont le contrôle ne lui revient pas.
Automatický provoz letadel se již stává běžnou záležitostí - zejména ve vojenství -, avšak jeho další rozšiřování bude vyžadovat obdobně automatický vzdušný prostor.
Si l'exploitation automatisée des avion est déjà en train de se banaliser - notamment dans le secteur militaire - une accélération de cette tendance nécessiterait un espace aérien pareillement automatisé.

Možná hledáte...