zastat čeština

Příklady zastat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zastat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako vždycky, když se tě chci zastat.
Chaque fois que j'essaye de te protéger.
Každý z vás tedy bude muset zastat 10 mužů.
Chacun de vous devra donc faire le travail de 10 hommes.
Musel jsem se Dava zastat.
Il fallait que j'assiste Dave.
Jo. Víte, tipoval jsem, že se umíte zastat svých podřízených.
Je pensais que vous teniez à vos hommes.
Vaše Blahorodí, umí zastat práci 1 7 28 našinců.
Majesté, il peut faire le travail de 1728.
Víte. Tady se budu muset zastat vašeho tatínka.
Faites excuse, mais je suis plutôt du côté de votre papa.
Jste připraven tu funkci zastat?
Nous sommes toujours en orbite.
Měla jsi mě naučit zastat se sám sebe.
Tu aurais dû Tu aurais dû m'apprendre à me défendre.
A teď musíš všechnu práci zastat sama.
Maintenant que sa femme est à l'hôpital, Il te fait vous travailler toute seule.
Je to chudá vdova a nemá se jí kdo zastat.
C'est une pauvre veuve, sans personne.
Někdo tady musí zůstat a zastat špinavou práci.
Quelqu'un doit rester pour la sale besogne.
Někoho se zastat!
Défends quelqu'un!
Nestrpím žádný pranice mezi svýma honákama. a když nebudete umět zastat práci, dostanete jídlo na dva dny a pojedete.
Mes hommes ont I'interdiction de se battre entre eux, et si t'arrives plus à faire le boulot, t'as droit à deux jours de bouffe et un peu d'avance.
Mohl jsem se tě zastat.
Je pouvais te défendre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Část království tvrdí, že Saúdská Arábie se musí Íránu postavit, zastat se sunnitskoarabských zájmů a stát se činnou regionální mocností.
Certains Saoudiens estiment que le royaume doit se mesurer à la république islamique, défendre les intérêts sunnites et devenir une puissance régionale interventionniste.
Včasný zásah je možný ve vnitrostátním právním systému, ale neexistuje žádná mezinárodní policejní síla, která by mohla podobnou funkci zastat.
Ces interventions ne sont possibles qu'au sein des systèmes juridiques nationaux, aucun corps international de forces de l'ordre n'étant en mesure de remplir une telle fonction.

Možná hledáte...