zaslat čeština

Překlad zaslat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zaslat?

zaslat čeština » francouzština

envoyer

Příklady zaslat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zaslat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete zaslat kopii zprávy? Haló?
C'est tout, Mme, voulez-vous une copie du message?
Jen pošlete účet a my to zaplatíme Ale mohl byste jej prosím zaslat co nejdříve?
Envoyez-nous la facture rapidement, nous la réglerons.
Jestli máte na mysli oficiální přihlášku na můj letecký závod z Londýna do Paříže, nechám vám ji zaslat z kanceláře.
Si c'est une inscription officielle que vous sollicitez, voyez mon bureau.
Mohu vám říci, že kdyby byla možnost zaslat stížnost nějakému úřadu, nechali bychom vám to tu zavřít.
Si j'avais des relations. je ferais fermer votre pension.
Mluvila jsem s jednou svojí kamarádkou. z akademie umění a designu. a ta mi řekla, že smím navrhnout jednoho studenta. z tvého ročníku na plné roční stipendium. A já jsem si dovolila jí zaslat tvé jméno.
J'ai reçu un appel d'une amie proche. de l'Académie d'Art et de Design. et elle m'a autorisée à demander pour un étudiant. de ta classe de terminale une bourse pour une année entière. et j'ai pris la liberté de proposer ton nom.
Můžete ho zaslat tam?
Envoyez-la là-bas.
Budu potřebovat zaslat přístupové kódy.
Je dois envoyer un code d'accès.
Informaci o ní by nám měla zaslat každá nemocnice, co má její záznam.
Du moins, à l'époque. J'attends des nouvelles des hôpitaux.
Pokud nasbíráte dost kódů ze speciálního balení Coco Pops, i vy je můžete zaslat a stát se premierem.
Si vous récoltez assez de bons au dos des paquets de Choco Pops, vous aussi pouvez devenir Premier ministre.
Nechám vám ho zaslat na pokoj.
On vous en apporte dans votre chambre, mon grand.
Přátelé. Jsem doktor Rodney McKay z expedice Atlantis, a fakt, že naši hrdinové bojují proti Wraithům, a náš pravděpodobný zánik je vám již známý, v tomto světle, chtěl bych zaslat nějaké konečné myšlenky.
Mes amis, je suis le Dr Rodney McKay de l'expédition Atlantis, et si vous savez tout de notre lutte contre les Wraith, ainsi que de notre disparition très prématurée, je voudrais ici vous faire part de quelques dernières pensées.
Chci kompletní přepis mého proslovu zaslat Ohnivému knížeti spolu se svědectvími všech přítomných důstojníků a.
Qu'on envoie une copie de mon discours au Seigneur du Feu. Avec les éloges de tous les gradés qui étaient là.
Bratře, Je nutné zaslat dokumenty, které mají naši auditoři..
Mon frère est-il nécessaire d'envoyer les papiers..
Můžeš je zaslat.
Vous pouvez les faire entrer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MMF pracuje rychle a koncem března by mohl zaslat první velkou úhradu.
Le FMI travaille vite et pourrait faire un premier grand décaissement pour la fin du mois de mars.

Možná hledáte...