zapsat čeština

Překlad zapsat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zapsat?

Příklady zapsat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zapsat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kapitán stihl zapsat popis ostrova a jeho přibližnou pozici. - Kde jste to našel? - Singapur, před dvěma lety.
Avant de mourir, il lui a décrit l'île ainsi que sa position.
Můžete se zapsat? - Děkuji.
Inscrivez vos nom et adresse.
Dejte mi dopisní papír a večer si můžete už zapsat Pierrota na seznam zatčených osob.
Qu'on me donne du papier à lettres. Et ce soir. Vous ajouterez le nom de Pierrot. à la liste de vos captures.
Ale než jsem ho stačil zapsat. pití ze mne vyprchalo a všechno bylo pryč. jako fata morgána.
Mais avant de pouvoir vraiment le saisir et le coucher sur le papier. l'effet des verres s'estompait, et tout disparaissait. comme un mirage.
Chystám se ho zapsat na vysokou. - Ahoj, Georgi!
Tu connais mon petit frère.
Konečně si budu moct zapsat něco do mého deníku.
J'ai dû être très ennuyeux.
Možná bych měl nejdřív zapsat vaše jméno na termín. Pojďte prosím za mnou.
Asseyez-vous s'il vous plaît.
Chci to zapsat písemně tak, jak jsem to řekla.
Qu'on la note sous ma dictée.
Slečno Prestonová, paní Jessupová by chtěla učinit prohlášení. Mohla byste ho zapsat, prosím?
Prenez la déclaration de Mme Jessup.
Prosím, nepleťte se do toho, chci z toho zapsat každé slovo.
Qu'on enregistre tout!
Takže můžete to teď, prosím, zapsat a předat to prokurátorovi?
Vous me conduisez chez le procureur?
Kdybych si musela něco zapsat. Můžu držet sluchátko levou rukou.
Pour pouvoir prendre des notes et garder le combiné en main.
Měli bychom to všechno zapsat.
On va mettre ça par écrit.
Caldere, musím zapsat kutisko v Council City.
Je dois déposer une demande pour une concession.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On sám měl vášnivý vztah k filozofii, ale na naléhání svého otce se nechal zapsat na ekonomii.
Il est passionné par la philosophie, mais cédant à l'insistance paternelle, il choisit l'économie.
Aby se toho dosáhlo, nestačí zapsat děti do školy; je třeba je tam také udržet a poskytnout jim kvalitní vzdělání.
A cette fin, il ne suffit qu'ils soient inscrits à l'école; il faut encore qu'ils y restent et reçoivent une éducation de qualité.

Možná hledáte...