zvětšování čeština

Příklady zvětšování francouzsky v příkladech

Jak přeložit zvětšování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zahajte zvětšování.
Activez ré-agrandissement.
FMS. Systém Obrazového zvětšování.
Paix aux Magog d'Albadar!
Něco takového. Potom zvětšování té události do něčeho měřitelného a kontrolovatelného.
Puis il faut le faire grandir pour le mesurer et le contrôler.
Chiana mi dala kódy jen ke zmenšování, ne zvětšování.
Chiana m'a seulement donné les codes pour rétrécir les choses, pas pour les agrandir.
Protože zvětšování prsou je nádherná věc.
Augmenter une poitrine est une chose merveilleuse.
Myslím, že šílené je zvětšování.
Moi je pense le contraire.
Byl v něm Hazel Dean a velmi poučný článek o zvětšování otvoru.
Il y a un article sur Hazel Dean et un très instructif sur l'anulingus.
Zvětšování prsů dělám 300krát za rok.
J'augmente 300 paires de seins par an.
Pokračovat ve zvětšování dávek tretoninu. ale už takhle je na dvojnásobné dávce než ty ostatní.
Augmenter la dose de trétonine. Elle en a déjà eu deux fois plus que les autres.
Přeskočím několik kroků, a nahodím to hned na proces zvětšování.
Je vais sauter des étapes, l'amplifier directement.
Je to o zvětšování ložnice, aby se tu dalo žít.
Et la maison des Twickham? - Bien trop grande.
Používám program na digitální zvětšování, abych doplnila chybějící zbarvení udělané kulkou, když prošla skrz kost.
J'ai créé un logiciel qui permet de compléter les marques laissées par la balle quand elle a traversé l'os.
Liány a další popínavé rostliny místo zvětšování obvodu věnují veškerou energii rychlému růstu směrem vzhůru. Z tohoto důvodu si musí najít pevnou podporu.
Les vignes et les autres lianes se concentrent sur la croissance verticale rapide, et non sur la circonférence, malgré leur besoin d'un bon support.
Fajn, a Angelo, chtěla bych vědět, kdy bys mohla dokončit to zvětšování fotek.
Bon, et Angela, je me demandais quand vous auriez fini d'agrandir ces photos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže zvětšování ekonomického koláče není zárukou, že se o něj spravedlivě podělíme.
Mais l'augmentation de la taille d'une tarte ne garantit pas qu'elle sera partagée équitablement.

Možná hledáte...