zvětšující čeština

Překlad zvětšující francouzsky

Jak se francouzsky řekne zvětšující?

zvětšující čeština » francouzština

augmentatif

Příklady zvětšující francouzsky v příkladech

Jak přeložit zvětšující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Příčinou je rozhodně zvětšující se vliv meziprostoru.
Il était affecté par les effets délétères de l'interespace.
Drobné potíže jako třeba krev ve stolici, tuberkulóza, zvětšující se nádory a tak. Jasné?
Des bobos comme un saignement anal, la tuberculose, des tumeurs, des bobos comme ça.
Zvětšující přístroj, zdokonalení té tvé pomůcky.
Un appareil grossissant inspiré de votre instrument portable.
Zvětšující se otok jí může zhoršit dýchání.
Tant que l'œdème grossit, elle aura du mal à respirer.
Ve skutečnosti se to nazývá Zvětšující se kruh.
On l'appelle en fait le disque de concrétion.
Sledovat zvětšující se vzdálenost mezi vámi, až nezůstane nic, jen prázdno a ticho.
De voir Ia distance se creuser entre vos corps jusqu'à ce qu'iI ne reste. que l'espace vide et le silence.
Mám zvětšující se obličej.
J'ai un visage en expansion.
Předpokládám že tvůrci super glue si ani ve snu nepomysleli že, když se jejich lepidlo zahřeje a nanese na povrch v plynné podobě umožní nám jeho zvětšující se objem získat dokonalé otisky z lidské nohy.
Je suspecte les inventeurs de la super glue de n'avoir jamais imaginé que, quand elle est chauffée et appliquée sur des surfaces sous forme gazeuse, ses capacités de liaison nous permettraient d'obtenir des empreintes digitales sur une jambe humaine.
Pár malých zemětřesení bylo zaznamenáno na pobřeží Santa Moniky, a byla zaznamenána zvětšující se velikost.
De petits tremblements de terre ont été enregistrés au large de Santa Monica, chacun avec une magnitude croissante.
Je to vlastně dost podobné jako přeskupení orgánů těhotných žen, které se tak snaží udělat místo pro zvětšující se dělohu.
Comme quand les organes d'une femme enceinte s'agencent différemment à cause de l'utérus.
Jsi jen naštvaná. Protože celou dobu, co byla s tebou, myslela na můj obrovský, zvětšující se. dar diagnostikovat.
Vous êtes juste énervé parce que tout ce temps qu'elle a passé avec vous, elle pensait juste à mon énorme, lancinante. capacité de diagnostique.
Pořád se zvětšující sněhová koule. - No dělejte.
Tu sais, quand on voit s'accroître l'accroissement de la boule de neige.
Jediný záměr kapitalismu je stále se zvětšující růst, ale stále se zvětšující růst na pouze jedné, nezvětšující se planetě.
Le seul but du capitalisme est la croissance sans fin. Mais une croissance infinie sur une planète limitée, c'est impossible.
Jediný záměr kapitalismu je stále se zvětšující růst, ale stále se zvětšující růst na pouze jedné, nezvětšující se planetě.
Le seul but du capitalisme est la croissance sans fin. Mais une croissance infinie sur une planète limitée, c'est impossible.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebudou-li brát vážně zodpovědnost vyplývající z jejich obrovské a neustále se zvětšující moci, zůstane na lidech, aby jim ji připomněli.
Si les entreprises ne prennent pas au sérieux la responsabilité qui accompagne leur puissance considérable et croissante, les peuples seront là pour le leur rappeler.
Zvětšující se rozsah patentů zvyšuje jejich hodnotu jako nástroje na podporu tvořivosti.
La portée étendue des brevets augmente leur valeur en tant qu'outil de promotion de la créativité.
Výsledkem je, že Čína a další východoasijské země vlastní velké a stále se zvětšující zásoby amerických pokladničních poukázek.
Le résultat est que la Chine et certains autres pays d'Asie possèdent des réserves importantes et croissantes de bons du Trésor américain.
Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.
Mais à la vérité, personne ne sait si cette crise est un effet boule de neige ou une avalanche qui balaye les industries dans leur entier.

Možná hledáte...