zvyšující čeština

Příklady zvyšující francouzsky v příkladech

Jak přeložit zvyšující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dodavatelě kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit.
La demande dépasse l'approvisionnement.
Možná zvyšující pravděpodobnost drogového zločinného řádění.
Ce qui laisse à croire que ces crimes seraient liés à la drogue.
Zvyšující se únava, pokles výkonnosti, všechny příznaky práce v atmosféře s nedostatkem kyslíku.
Une fatigue croissante, une efficacité en baisse constante, tous les symptômes qui surviennent quand on manque d'oxygène.
Zvláštní zájem vedení byl zaměřen na zvyšující se počet násilných útoků proti personálu v úseku izolace.
L'administration fut trés préoccupée par l'accroissement du nombre des agressions violentes contre le personnel du quartier de haute sécurité.
Vaše veličenstvo, naše země hostí neustále se zvyšující počet cizinců, kteří si dělají nároky na vaši zemi.
C'est une observation très sage de la part de Votre Altesse. La Russie, la France, l'Allemagne, l'Angleterre, l'Italie, l'Amérique. et l'Autriche veulent avoir de plus grands intérêts dans notre pays.
Se zvyšující se frekvencí, musím s politováním říci.
Avec une fréquence croissante, Je regrette de le dire.
Jako droga, zvyšující chytrost strojů.
Une pilule d'intelligence pour machines.
Biosystémy indikují zvyšující se toxicitu ovzduší.
Augmentation de la toxicité de l'air.
Panika na londýnských ulicích zvyšující se počet hlášení o.
Panique dans les rues de Londres. - signale un nombre croissant de.
Jetotoshromažďovánípozemníchsil jako odpověď na zvyšující se napětí, meziprezidentemUsmanemaUSA?
La forte concentration de troupes résulte-t-elle de la tension accrue entre le Prés. Usman et votre administration?
Pozorujeme zvyšující se nervovou aktivitu ve všech oblastech, které s věkem upadají.
Son activité cérébrale s'est développée dans tous les domaines normalement altérés par le vieillissement.
Tento unikátní energii zvyšující čaj je přírodní stimulant.
Voici un thé qui stimule naturellement le chi.
Zvyšující se rychlost progrese symptomů způsobila naše přehodnocení.
La progression rapide des symptômes nous a fait reconsidérer nos choix.
O spolupráci a novém mediálním riskování za zvyšující se důležitosti akcionářů.
Synergie dans les nouvelles technos, hausse du cours des actions.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč tedy zvyšující se příjmová nerovnost Američany neznepokojuje?
Alors pourquoi les Américains s'inquiètent-ils si peu de l'accroissement des inégalités de revenus dans leur pays?
SINGAPUR - Zvyšující se schopnost lidí směňovat zboží, služby a práci přímo prostřednictvím onlinových platforem mění způsob fungování moderních ekonomik.
SINGAPOUR - La capacité croissante des individus à procéder à des échanges directs de biens, de services et de travail, via des plateformes en ligne, transforme actuellement la manière dont fonctionnent les économies modernes.
Řečeno jinak, před deseti lety světovou ekonomiku dokázal pohánět motor USA a za deset let by tuto roli měly převzít země rozvíjejících se trhů, zejména vzhledem ke zvyšující se kupní síle tamních středních tříd.
Autrement dit, il y a 10 ans l'Amérique servait de moteur à l'économie mondiale, mais dans 10 ans ce sont sans doute les pays émergents qui les remplaceront, étant donné notamment le pouvoir d'achat croissant de leurs classes moyennes.
Za třetí potřebujeme podpořit hospodářské zotavení podnícením důvěry uvnitř soukromého sektoru, který zasáhly zvyšující se náklady v regionu.
Troisièmement, il nous faut soutenir la reprise économique en encourageant la confiance au sein du secteur privé, qui a durement souffert de la hausse des prix dans la région.
Existuje také obrovský prostor pro inovace zvyšující produktivitu, zejména v oblasti zdravotnictví, které se ve většině rozvíjejících se ekonomik právě vyvíjí.
Il y a aussi d'énormes possibilités d'innovations améliorant la productivité, en particulier dans les soins de santé, un secteur qui est encore balbutiant la plupart des pays émergents.
Kontinent potřebuje investice zvyšující produktivitu, aby mohl kompenzovat úbytek pracovních sil, avšak jeho demografická slabost vede k tomu, že se firmy drží zpátky.
Le continent a besoin d'investissements pour accroître la productivité et ainsi compenser la diminution de sa population active; mais sa faiblesse démographique est à l'origine de l'aversion des entreprises à investir.
Požadavky na skládání záloh u transakcí s deriváty mají právě takový efekt, stejně jako regulace zvyšující bankovní náklady.
Les exigences de marge pour les transactions de produits dérivés ont cet effet, de même que les réglementations qui augmentent les coûts bancaires.
Zavést politiky, které by omezovaly technologie potenciálně zvyšující produktivitu, by ale byla velká chyba.
Cependant, mettre en œuvre des politiques qui restreindraient les technologies pouvant potentiellement améliorer la productivité serait une grave erreur.
A nevadí, že nepřijdou strukturální reformy zvyšující růst.
Tous les débiteurs profiteront de l'argent à l'avenir, même si ils n'ont pas toujours été dignes de confiance dans le passé.
Další potenciální přístup by spočíval v tom, že by silné země eurozóny, zejména Německo, podpořily strukturální reformy zvyšující produktivitu v méně konkurenceschopných zemích, jako jsou Francie a Itálie.
Une autre proposition serait que les économies fortes de la zone euro soutiennent des réformes structurelles destinées à améliorer la productivité des pays les moins compétitifs, comme la France et l'Italie.
Rychlý populační růst Indie je doprovázen - byť až příliš pomalu a nerovnoměrně - zvyšující se úrovní zdravotnictví, školství a hospodářské prosperity.
La croissance démographique passée de l'Inde s'est accompagnée - même si ce fut trop lentement et de manière inégale - d'une amélioration des conditions sanitaires, d'éducation et de prise en charge économique.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Robert Solow zhruba před 60 lety poznamenal, že zvyšující se příjmy by se měly převážně připisovat nikoliv hromadění kapitálu, nýbrž technologickému pokroku - učení se, jak dělat věci lépe.
Il y a 60 ans déjà, l'économiste et prix Nobel Robert Solow a relevé que l'augmentation des revenus était en grande partie attribuable non pas à l'accumulation du capital, mais bien au progrès technologique - capacité à apprendre à mieux faire les choses.
A se zvyšující se složitostí této volby roste i ohrožení cenové stability.
À mesure que les choix deviennent plus difficiles, les risques de perturber la stabilité des prix augmentent.
Ale i pro často připomínaný Bangladéš platí, že vědci právě letos doložili, že tato země se rozrůstá o 20 čtverečních kilometrů ročně, protože říční sedimentace nad zvyšující se hladinou moře vítězí.
Mais même dans le cas du Bangladesh, souvent cité, les scientifiques ont découvert cette année que le pays croît de vingt kilomètres carrés par an, parce que les sédiments déposés par les rivières l'emportent sur l'élévation du niveau des mers.

Možná hledáte...