zvyšující čeština

Příklady zvyšující portugalsky v příkladech

Jak přeložit zvyšující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dodavatelé kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit. V podsvětí se objevují domácí palírny.
Entretanto, o fornecimento de álcool do bom não corresponde à sua sempre crescente procura e, no submundo da indústria do álcool, surgem as destilarias amadoras.
Zvyšující se únava, pokles výkonnosti, všechny příznaky práce v atmosféře s nedostatkem kyslíku.
Cansaço crescente, reduçao gradual do rendimento. todos os sintomas de trabalhar numa atmosfera com pouco oxigenio.
Vaše veličenstvo, naše země hostí neustále se zvyšující počet cizinců, kteří si dělají nároky na vaši zemi.
Vossa Majestade, o nosso país tem sido acolhedor por um longo tempo aumentando o número de estrangeiros todos eles tem negócios nas suas terras.
Na nadledvince máte nádor, který vytváří hormon zvyšující váš tlak.
Tem um tumor na glândula supra-renal que produz uma hormona, e que provoca alta de tensão.
Jako droga, zvyšující chytrost strojů. Představte si, že je schopný se učit.
Como um remédio de inteligência para máquinas. lmagine que pode aprender.
Biosystémy indikují zvyšující se toxicitu ovzduší.
Biosistemas indicam aumento da toxidade do ar.
Pracujeme na zařízení, které by využilo tento zvyšující naquadahový účinek.
Temos trabalhado num dispositivo que aproveita a capacidade do naquadah de aumentar os efeitos.
Obvinili ho, že bral nějaké výkon zvyšující látky.
Acusaram-no de tomar alguma droga que realça a performance.
Se zvyšující se mocí Geraka se mu odvažuje postavit stále méně Jaffů. Bojí se pomsty.
Á medida que o Gerak fica mais forte, poucos Jaffa arriscam desafiá-lo com medo da retaliação.
Naše zdroje ukazují, že jistý vědec podal opicím látku zvyšující inteligenci.
Segundo rumores, os macacos foram injetados com um soro inteligência.
Pozorujeme zvyšující se nervovou aktivitu ve všech oblastech, které s věkem upadají.
Há um aumento da actividade neural nas áreas normalmente atrofiadas pela idade.
Krém, zvyšující citlivost penisu, s banánovou příchutí.
Oh, meu, creme sensitivo para o pénis com sabor a banana.
Pohyboval jsem se mezi představami a skutečností mezi minulostí a přítomností se zvyšující se lehkostí.
Eu vagueei entre o imaginário e o real. Entre o passado e o presente com maior facilidade.
Tento unikátní energii zvyšující čaj je přírodní stimulant.
Este chá raro que aumenta o chi é um estimulante natural.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za třetí potřebujeme podpořit hospodářské zotavení podnícením důvěry uvnitř soukromého sektoru, který zasáhly zvyšující se náklady v regionu.
Em terceiro lugar, temos que apoiar a recuperação econômica por encorajar a confiança no setor privado, que foi atingida pelo aumento dos custos na região.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Robert Solow zhruba před 60 lety poznamenal, že zvyšující se příjmy by se měly převážně připisovat nikoliv hromadění kapitálu, nýbrž technologickému pokroku - učení se, jak dělat věci lépe.
O economista laureado com o Nobel Robert Solow observou há cerca de 60 anos que o aumento dos rendimentos deveria ser largamente atribuído não à acumulação de capital, mas ao progresso tecnológico - a aprender a fazer as coisas melhor.
Nadto platí, že přeshraniční kapitálové toky, zvyšující expozici ekonomik vůči vzájemným vlivům mnohem víc než v minulosti, se nemusí nutně řídit ekonomickými podmínkami v recipientských zemích.
Além disso, os fluxos de capital transfronteiriços, que aumentam a exposição das economias aos efeitos das políticas de uns aos outros, muito mais do que no passado, não são necessariamente guiados pelas condições económicas nos países beneficiários.
V mnoha koutech světa trvalý hlad paradoxně přetrvává po boku zvyšující se míry obezity.
Ironicamente, em muitas partes do mundo, a fome generalizada coexiste com níveis crescentes de obesidade.
Zároveň se tato propast projevuje ve značné - a stále se zvyšující - nerovnosti mezi výdělky zaměstnanců se středním vzděláním a výdělky vysokoškoláků.
A lacuna também se revela na desigualdade significativa - e crescente - entre os rendimentos dos trabalhadores com educação ao nível do ensino secundário e aqueles com um grau universitário ou mais elevado.

Možná hledáte...