zvyšující čeština

Příklady zvyšující anglicky v příkladech

Jak přeložit zvyšující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dodavatelé kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit.
In the meanwhile, the supply of good alcohol fails to keep up with the ever-increasing demand for liquor.
Tím myslím vzestup nacionalismu a vypuknutí toho moru. A neustále se zvyšující počty sabotáží. Vrcholící Administrátorovou vraždou v předvečer vyhlášení nezávislosti.
I mean, an upsurge of nationalism, outbreak of plague, constant and growing attacks of sabotage, culminating in the assassination of the Administrator by terrorists on the eve of independence.
Možná zvyšující pravděpodobnost drogového zločinného řádění.
Perhaps raising the ominous possibility of a drug-bent crime spree.
Zvyšující se únava, pokles výkonnosti, všechny příznaky práce v atmosféře s nedostatkem kyslíku.
Increasing tiredness, steadily decreasing efficiency, all the symptoms of working in an oxygen-deficient atmosphere.
Dost na to, abych poznal činitel zvyšující znepokojení, když ho cítím.
Enough to recognise an anxiety-inducing agent when I smell one.
Dívka a její dva mladí přátelé se zařadili do seznamu zavražděných za záhadných okolností útočníkem, který používá nože a sekery, aby usmrcoval své oběti se stále se zvyšující brutalitou.
The girl and her two male friends. join the long list of victims. who have been slain in mysterious circumstances by a brutal attacker. who uses knives and hatchets to hack his victims to death. in an appallingly bloodthirsty and barbarous manner.
Temnou stránku, rozumíš? Chtěli drogu zvyšující agresivní tendence.
They wanted a drug that increased aggressive tendencies.
Vaše veličenstvo, naše země hostí neustále se zvyšující počet cizinců, kteří si dělají nároky na vaši zemi.
Your Majesty, our country has been host to an ever increasing number of foreigners all of whom have designs upon your lands.
Se zvyšující se frekvencí, musím s politováním říci.
With increasing frequency, I regret to say.
Zvyšující se napětí mezi Anglií a Skotskem.
Mounting tensions between England and Scotland.
Na nadledvince máte nádor, který vytváří hormon zvyšující váš tlak.
You have a tumor in your adrenal gland producing a hormone which is making your blood pressure rise.
Pomalu, ale jistě, budou dovnitř pronikat ultrafialové paprsky, zvyšující riziko rakoviny kůže.
Slowly, ultraviolet rays would pour in. increasing the risk of skin cancer.
Jako droga, zvyšující chytrost strojů.
Like a smart drug for machines.
Zahřívající tě, nažhavující tě, zvyšující tvou teplotu, dokud nevybuchneš.
Warming you up, heating you up, raising your temperature, until you are ready to explode.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvyšující se nerovnosti byly zaznamenány ve Spojených státech (od nástupu administrativy Ronalda Reagana), ve Velké Británii (počínaje Margaret Thatcherovou), v Rusku během privatizace a v nedávné době i v Číně a Indii.
Widening inequality has been recorded in the United States (starting with Ronald Reagan's administration), the United Kingdom (starting with Margaret Thatcher), Russia during its privatization, and more recently in China and India.
Ale tak jako v Americe v počátcích jejího rozmachu i zde platí, že klíčem k pokračujícímu růstu jsou udržitelné investice a zvyšující se produktivita.
As in America at the beginning of its boom, however, the key to continuing growth is sustained investment and improved productivity.
Také zvyšující se domácí spotřeba přispívá k pokroku čínské ekonomiky.
Increased domestic consumption is also pushing China's economy ahead.
Řečeno jinak, před deseti lety světovou ekonomiku dokázal pohánět motor USA a za deset let by tuto roli měly převzít země rozvíjejících se trhů, zejména vzhledem ke zvyšující se kupní síle tamních středních tříd.
Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes.
Dokonce i příjmové politiky zvyšující mzdy, a tedy příjmy a spotřebu pracujících jsou lepším pramenem domácího růstu než devalvace měny (která stlačuje reálné mzdy).
Even income policies that lift wages, and hence labor income and consumption, are a better source of domestic growth than currency depreciations (which depress real wages).
Kontinent potřebuje investice zvyšující produktivitu, aby mohl kompenzovat úbytek pracovních sil, avšak jeho demografická slabost vede k tomu, že se firmy drží zpátky.
The continent needs productivity-enhancing investment in order to compensate for its shrinking workforce; but its demographic weakness is causing companies to hold back.
Požadavky na skládání záloh u transakcí s deriváty mají právě takový efekt, stejně jako regulace zvyšující bankovní náklady.
Margin requirements for derivatives transactions have this effect, as do regulations that increase banking costs.
V důsledku toho zažívá prohlubující se sociální nerovnosti, vysokou a stále se zvyšující nezaměstnanost, neustálé restrukturalizace firem zahrnující propouštění, ohrožení veřejných služeb i programů sociální péče a všeobecný pocit nejistoty.
As a result, France suffers from growing inequality, high and still-rising unemployment, constant corporate restructurings entailing layoffs, threats to public services and social welfare programs, and a general feeling of insecurity.
Zavést politiky, které by omezovaly technologie potenciálně zvyšující produktivitu, by ale byla velká chyba.
But implementing policies that restrict potentially productivity-enhancing technologies would be a grave mistake.
A nevadí, že nepřijdou strukturální reformy zvyšující růst.
All of the debtors will be good for the money in the future, even if they have not always been reliable in the past.
Rychlý populační růst Indie je doprovázen - byť až příliš pomalu a nerovnoměrně - zvyšující se úrovní zdravotnictví, školství a hospodářské prosperity.
India's past population growth has been accompanied - if much too slowly and unequally - by improving health, education, and economic welfare.
Jakmile k tomu dojde, mnozí lidé nakupují domy, aby je pronajímali jako investiční majetek, a mnozí další, kteří domy kupují za účelem bydlení, se rovněž chovají jako investoři v obavách, že budou-li čekat, zvyšující se ceny je vytlačí z trhu.
When this happens, many people buy homes to rent out as investment properties, and many more who are buying homes to live in also behave like investors, fearing that if they wait, they will be priced out of the market.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Robert Solow zhruba před 60 lety poznamenal, že zvyšující se příjmy by se měly převážně připisovat nikoliv hromadění kapitálu, nýbrž technologickému pokroku - učení se, jak dělat věci lépe.
The Nobel laureate economist Robert Solow noted some 60 years ago that rising incomes should largely be attributed not to capital accumulation, but to technological progress - to learning how to do things better.
A se zvyšující se složitostí této volby roste i ohrožení cenové stability.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »