zmenšující čeština

Příklady zmenšující francouzsky v příkladech

Jak přeložit zmenšující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A Robert Scott Carey, známý všem jako Neuvěřitelně se zmenšující muž, se i nadále zmenšuje.
Et Robert Scott Carey, connu sous le nom de l'Homme qui rétrécit, rapetisse toujours.
Scott Carey, zmenšující se zrůda?
Scott Carey, le phénoméne?
Stálý směr, zmenšující se vzdálenost. Kolizní kurz.
Direction Fixe, Distance Décroissante, trajectoire de collision.
Nakonec jeden mrož spustí kolektivní rozhodnutí opustit zmenšující se led.
Un morse déclenche une décision collective d'abandonner la glace étroite.
Když zvážíme toto zmenšující se okno, kdy můžeme jednat, navrhuji dočasné pozastavení. platnosti většiny mezinárodních smluv abychom mohli jednat rychle, bez zdržování.
Comme notre fenêtre d'opportunité diminue, je propose une suspension temporaire des directives de tous les traités internationaux pour pouvoir agir promptement et sans problème.
Takže jestli chceš vidět německé strojírenství zmenšující se do kostky, přijď do vozovky tohle odpoledne kolem 2:00.
Si tu veux voir une bonne vieille allemande écrabouillée, rejoins-moi à la casse vers 14 h.
Ó, to nevím, možná, že RJ dostal strach z vedlejších účinků. Víte, psychická labilita, akné na jeho krásném obličeji, zmenšující se pohlavní orgány.
Je ne sais pas, peut-être que R.J. était inquiet à propos des effets secondaires, vous savez, tous les cris et les hurlements, les boutons sur son beau visage.
O stále zmenšující se plochy úrodné půdy se rozpoutávájí vražedné konflikty a otevřené války.
Des conflits meurtriers et de véritables guerres éclatent autour de la raréfaction des sols fertiles.
Došlo mi, že jeho rovnováha byla mimo zmenšující se pocit.
J'ai soupçonné une perte d'équilibre due à des sensations diminuées.
Je zmenšující, drahoušku.
C'est un soutien-gorge réducteur.
Propouštění, ztráta pojistky, zmenšující se možnosti.
Licenciements, perte de la couverture sociale. Les opportunités qui disparaissent peu à peu.
Um, ne, uh.nevychází z domu a má více zdravotních problémů, zmenšující schopnosti a žádný systém podpory a nemůžeme ji poslat domů.
Euh, le, euh. j'ai un grabataire avec plusieurs problèmes de santé, des facultés diminuées, et pas d'assistance respiratoire, et je ne peux pas la renvoyer chez elle.
Dobří hoši. Dva z našich nejlepších členů královniny stále se zmenšující armády.
De braves gars, membres de mon armée qui rétrécit à vue d'œil.
Omluv mě, vypadá to, že budu muset obstarat alkohol pro mou zmenšující se klientelu.
Si tu veux bien m'excuser, il semble que je doive aller me procurer de l'alcool pour ma clientèle en diminution.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje-li tolik živoucích obrazů zmenšující se a poničené planety, lze se skutečně divit, že je lidská psychologie zralá na vysoké ceny komodit?
Avec tant d'images frappantes d'une planète abîmée et diminuée, qu'y a-t-il d'étonnant à ce que la psychologie humaine soit mûre pour des cours élevés des matières premières?
I kdyby Putin nalezl způsob, jak si zachovat moc bez ústavních změn - o kteréžto možnosti zmenšující se hrstka ruských demokratů donekonečna spekuluje -, nedemokratická povaha jeho strategie stejně bije do očí.
Même si Poutine a trouvé le moyen de rester au pouvoir sans modifier la constitution - une possibilité que les rares démocrates restants ont débattu sans fin - la nature éminemment peu démocratique de sa stratégie saute aux yeux.
Stručně řečeno utváří měnovou politiku nepřesná, malá a stále se zmenšující podmnožina cen, která ve vztahu ke změnám peněžní nabídky vykazuje dlouhé a proměnlivé prodlevy.
Ce sous-ensemble accuse des retards longs et variables par rapport aux variations de la masse monétaire.

Možná hledáte...