částice čeština

Překlad částice italsky

Jak se italsky řekne částice?

Příklady částice italsky v příkladech

Jak přeložit částice do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké byly částice ve výměníku tepla?
Quali particolati conteneva il filtro del radiatore?
Jsem mrtvá? Rozložená na částice!
Sono morta?
Protože jsem navrhoval použít atomové částice na tvorbu superbytostí.
Perché avevo osato utilizzare l'atomo per creare degli esseri superiori.
Věda dnes ví, že to jsou elektrické částice pohybující se ve vzduchu jako polární záře.
Tutto quel che la scienza sa è che sono particelle elettriche. come l'aurora borealis.
Takže.benzín představuje sluneční světlo.sluneční částice.
Stavolta, la benzina rappresenta un raggio solare, le particelle solari.
To je síla, která tě táhne dolů. Fenomén, kdy se jakékoliv dvě hmotné částice nebo těla, mohou-li se hýbat, budou urychlena směrem proti sobě.
Il fenomeno per il quale due particelle di materia o dei corpi, se liberi di muoversi, accelereranno l'uno verso l'altro.
Tady je ta částice, pane.
Ecco la particella, signore.
Uvnitř je mikroskopická radioaktivní částice.
Contiene una particella radioattiva microscopica.
Není-li to vojenské tajemství, jak může ponorku pohánět mikroskopická částice?
Se non è un segreto militare, come può una particella alimentare un sottomarino?
Ale jakmile se reaktor zminiaturizuje, mikroskopická částice bude vydávat dost energie na jeho aktivaci.
Ma quando il reattore sarà miniaturizzato, la particella dovrebbe fornire abbastanza energia per attivarlo.
Tu barvu dodávají krvi tyhle částice unášející kyslík.
I globuli trasportano I'ossigeno, il che spiega il colore.
Bod, který sledujeme, je možná už jen radioaktivní částice.
Forse stiamo rilevando solo la particella radioattiva.
Očekávám, že částice změní tok a obrátí box naruby.
Mi aspetto che le particelle si invertano, per la scatola che si ribalterà da dentro a fuori.
Sebemenší chybička v této části procesu a všechny naše částice by se proměnily v antihmotu. Vystřelenou na druhou stranu vesmíru. V záblesku elektromagnetického záření.
Il più piccolo incidente a questo punto del procedimento e saremo tutti convertiti istantaneamente in anti-materia, sparati fino dall'altra parte dell'universo, in un lampo di radiazioni elettromagnetiche.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednou z nejvýznamnějších příčin těchto škod jsou jemné částice označované jako PM2,5, jejichž průměr je menší než 2,5 mikrometru.
Una delle principali cause dei danni sono le particelle sottili chiamate PM2.5, con diametro inferiore a 2,5 micrometri.
Tyto částice páchají škody tím, že pronikají hluboko do plic, kde přispívají k zápalům, rakovině a zánětům dýchacích cest, případně se dostávají do krve, kde mohou vyvolávat cévní změny způsobující infarkty a mrtvice.
Esse devastano viaggiando in profondità nei polmoni, contribuendo all'insorgere di infiammazioni, tumori ed infezioni respiratorie, o passando nel flusso sanguigno, dove possono innescare trasformazioni nei vasi sanguigni che causano infarti e ictus.
Loňský výzkum provedený pro Globální komisi pro ekonomiku a klima vypočítal, že jen samotné pevné částice způsobily v roce 2010 v Číně - největší světové ekonomice spalující uhlí - celkem 1,23 milionu předčasných úmrtí.
Lo scorso anno, le ricerche della Commissione Mondiale su Economia e Clima hanno calcolato che nel 2010 in Cina - l'economia che consuma più carbone al mondo - il particolato da solo ha causato 1,23 milioni di morti premature.
Podle Heisenberga se subatomární jevy mohou projevit jako částice nebo jako vlny; podobně lidské bytosti mohou přecházet mezi vystupováním jako jednotlivé částice či jako prvky větší vlny.
Secondo Heisenberg, il fenomeno subatomico può manifestarsi come particelle oppure onde; in modo analogo, gli esseri umani possono comportarsi o come singole particelle o come componenti di un'onda più grande.
Podle Heisenberga se subatomární jevy mohou projevit jako částice nebo jako vlny; podobně lidské bytosti mohou přecházet mezi vystupováním jako jednotlivé částice či jako prvky větší vlny.
Secondo Heisenberg, il fenomeno subatomico può manifestarsi come particelle oppure onde; in modo analogo, gli esseri umani possono comportarsi o come singole particelle o come componenti di un'onda più grande.

Možná hledáte...