částice čeština

Překlad částice portugalsky

Jak se portugalsky řekne částice?

částice čeština » portugalština

partícula partículas sólidas partículas grão corpúsculo

Příklady částice portugalsky v příkladech

Jak přeložit částice do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké byly částice ve výměníku tepla?
Que partículas foram deixadas pelo fogo?
Věda dnes ví, že to jsou elektrické částice pohybující se ve vzduchu jako polární záře.
O mundo científico pensa que são partículas eléctricas agitadas pelo ar em movimento, como uma Aurora Boreal.
Takže.benzín představuje sluneční světlo.sluneční částice.
Agora, a gasolina representa a luz solar, as partículas de sol.
Fenomén, kdy se jakékoliv dvě hmotné částice nebo těla, mohou-li se hýbat, budou urychlena směrem proti sobě.
É um fenómeno em que quaisquer duas partículas materiais ou corpos, caso tenham liberdade para se deslocar, são acelerados em direcção um ao outro!
Polarizují se jako zaoblené kovové částice.
Parecem fragmentos de metal arredondados.
Zde je částice, pane..
Aqui está a partícula, senhor.
Uvnitř je mikroskopická radioaktivní částice.
Há uma partícula radioativa microscópica aí dentro.
Ale jakmile je reaktor zminiaturizován mikroskopická částice může poskytnout dost energie aby ho spustil.
Mas uma vez que o reator tenha sido miniaturizado, um partícula microscópica deveria gerar energia suficiente para ativá-lo.
Tyto částice přenášející kyslík dávají toku jeho barvu.
Estes corpúsculos carregando oxigênio dão esta cor à corrente.
Ta značka kterou sledujeme může být pouze radioaktivní částice.
Aquele bip que estamos captando pode ser somente uma partícula radioativa.
Žádné trosky, žádné zbytkové částice.
Não há destroços, nem partículas residuais.
Jestli nevydrží štíty, natráví to plášť a všichi budeme rozloženi na dobře stravitelné částice.
Se os escudos nao suportarem, o casco será corroído. e todos nós seremos transformados em belas partículas digeríveis.
Zřejmě subatomové částice z toho pole napadly obvody našeho počítače, jako bakterie napadají živou hmotu.
Parece que partículas subatômicas. daquele campo invadiram os circuitos do nosso computador. como se fossem bactérias infectando um ser vivo.
No, pravděpodobně nic. Ale exploze červeného plutonia bude bombardovat zemský povrch neškodným zářením omega, což bude mít efekt na fluorescenční částice pod zemí.
Provavelmente, nada, mas a explosão do plutónio vermelho bombardeará a superfície terrestre com uma chuva de raios ômega, por forma a detectar o que há no subsolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednou z nejvýznamnějších příčin těchto škod jsou jemné částice označované jako PM2,5, jejichž průměr je menší než 2,5 mikrometru.
Uma das maiores causas de danos são as partículas finas, chamadas de PM2.5, com diâmetro menor que 2,5 micrômetros.
Loňský výzkum provedený pro Globální komisi pro ekonomiku a klima vypočítal, že jen samotné pevné částice způsobily v roce 2010 v Číně - největší světové ekonomice spalující uhlí - celkem 1,23 milionu předčasných úmrtí.
A Pesquisa para a Comissão Global sobre Clima e Economia no ano passado calculou que os materiais particulados sozinhos causaram 1,23 milhões de mortes prematuras na China - a principal economia do mundo em consumo de carvão - em 2010.

Možná hledáte...