částka čeština

Překlad částka portugalsky

Jak se portugalsky řekne částka?

částka čeština » portugalština

quantia

Příklady částka portugalsky v příkladech

Jak přeložit částka do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po odečtení daní. se částka pohybuje kolem dvaceti milionů dolarů.
Deduzindo os impostos, aproxima-se dos vinte milhões de dólares.
Takováto částka sebou přináší velkou odpovědnost, ale vy budete mít dobré pomocníky.
Uma fortuna implica grandes responsabilidades, mas tem ajudas.
Při tom majetku, co má z pojistky svýho muže, je to jenom směšná částka.
Depois do dinheiro que recebeu do seguro do marido, isso é apenas uma ninharia.
A s radostí vám můžu sdělit, že výsledná částka ze sta třiceti jedné libry, a dvou šestipencí bude předána Dobročinnému fondu válečných sester.
E me alegro em poder dizer. que a soma de 131 libras e 26 pences. serão entregues ao fundo das enfermeiras de guerra.
Pojistná částka?
Capital seguro, o que é isso?
Částka odpovídá platbám, které vaše žena provedla.
Este número corresponde aos pagamentos que a sua mulher fez.
To je velká částka.
É uma bela quantia.
Chce aby celá částka byla předána jemu.
Quer receber tudo.
V případě náhodné smrti, dvojnásobná částka.
Em caso de morte acidental, esse valor dobra.
Patrně se vloudil do návrhu smlouvy omyl, takže částka dělala nikoli 1 frank slevy z prodeje každé kliky, jak bylo domluveno, ale dva.
Um erro de impressão no contrato significou uma redução do preço de revenda em dois francos.
Ale nezapomínejme, že finanční částka se postupně zvyšuje,. takže čím déle jej necháte běžet, tím víc potom zaplatíte.
Mas, não se esqueça, o montante aumenta à medida que o filme for passando. ou seja, quanto mais tempo o deixar correr, mais irá ter de pagar.
Držím nyní v ruce šek určený univerzitě. Je to úctyhodná částka na jméno Anthony Vito Corleone.
Tenho aqui na minha mão um cheque passado à Universidade, que é uma doação magnífica em nome de Anthony Vito CorIeone.
Řeknu vám, že to není částka, která by mě ohromila.
Mil dólares nunca foi quantia que me impressionasse.
Kolik, že jsi to říkal? To je částka, kterou drží major, namísto toho, aby ji vrátil úřadu pro indiánský záležitosti.
É quanto o Major tinha na gaveta, em vez de os entregar à Agência Índia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc by stačila neuvěřitelně malá částka - přibližně 15 amerických centů denně od každého dospělého občana v bohatém světě -, aby se všichni lidé dostali alespoň na práh chudoby, který činí jeden dolar denně.
E seria necessário uma surpreendente pequena soma de dinheiro - cerca de 15 cêntimos de dólar diários de cada adulto do mundo rico - para levar todos até pelo menos à linha da pobreza de um dólar por dia.
Částka 2,6 bilionu dolarů, kterou tito lidé podle odhadů ročně vydělají, převyšuje HDP šesté největší ekonomiky světa Velké Británie.
Os estimados 2,6 biliões de dólares que eles ganham anualmente excedem o PIB do Reino Unido, a sexta maior economia do mundo.
Lze jen těžko uvěřit, že například částka 200 milionů dolarů by na dostatečné informování voličů o politice jednotlivých kandidátů nestačila.
É difícil de acreditar que, digamos, 200 milhões de euros não teriam sido suficientes para informar adequadamente o eleitorado sobre as políticas dos candidatos.

Možná hledáte...