částka čeština

Překlad částka italsky

Jak se italsky řekne částka?

částka čeština » italština

somma importo quota montatoio cifra assegnamento ammontare aliquota

Příklady částka italsky v příkladech

Jak přeložit částka do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Věříme, že ta částka je více než férová.
Sosteniamo che l'offerta sia piu' che giusta.
Tahle částka je urážející.
Questa cifra e' un insulto.
Při tom majetku, co má z pojistky svýho muže, je to jenom směšná částka.
Dopo aver riscosso l'assicurazione del marito defunto sono solo spiccioli.
A s radostí vám můžu sdělit, že výsledná částka ze sta třiceti jedné libry, a dvou šestipencí bude předána Dobročinnému fondu válečných sester.
E sono lieto di poterle dire che il risultato, Ia somma di 1 31 sterline, 2 e 6 centesimi, sarà devoluta al fondo delle crocerossine.
Pojistná částka?
Capitale? Cos'è?
Ale ta částka je moc vysoká.
Sì, ma la cifra è troppo alta.
Miliony! - Ta částka mě nepřekvapuje.
Le cifre non mi spaventano.
Částka odpovídá platbám, které vaše žena provedla.
La cifra corrisponde ai pagamenti effettuati da sua moglie.
Omlouvám se, je to malá částka, ale dá ji tam někdo?
Mi scusi, è una piccola somma, ma qualcuno può appenderla lassù!
Brzy ta částka bance svěřená ještě naroste.
Senza troppi sforzi in breve raddoppiar Li vedrai!
V případě náhodné smrti, dvojnásobná částka.
Nel caso di morte accidentale, indennità doppia.
Patrně se vloudil do návrhu smlouvy omyl, takže částka dělala nikoli 1 frank slevy z prodeje každé kliky, jak bylo domluveno, ale dva.
Continui!
Tahle částka se musí pokrýt, aby se mohlo začít.
Devono essere coperti prima di poter lanciare.
Je to úctyhodná částka na jméno Anthony Vito Corleone.
Si tratta di un munifico contributo in nome di Anthony Vito Corleone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do roku 2005 ovšem roční objem pomoci určené na zdravotnictví vyskočil o dalších 5,9 miliard a do roku 2010 se celková částka zvýšila ještě o 10,5 miliard, takže v posledně zmíněném roce dosáhla 26,9 miliard dolarů.
Nel 2005 gli aiuti annuali per l'assistenza sanitaria avevano registrato ulteriori 5,9 miliardi di dollari e nel 2010 il totale era cresciuto di altri 10,5 miliardi di dollari, fino a toccare 26,9 miliardi di dollari per l'anno.
V zemích s vysokými příjmy žije miliarda lidí a celkový objem pomoci v roce 2010 činil přibližně 27 dolarů na osobu v dárcovských zemích - pro tyto lidi je to skromná částka, která však nejchudším lidem na světě dokáže zachránit život.
Con un miliardo di persone che vivono nei Paesi ad alto reddito, gli aiuti totali nel 2010 ammontavano a circa 27 dollari per persona nei Paesi donatori - una somma modesta per loro, ma in grado di salvare la vita alla popolazione più povera del mondo.
Očekává se, že pokud s tímto problémem něco neuděláme, do roku 2030 se tato částka zvýší na 4,7 miliardy.
Entro il 2030, questo numero salirà a 4,7 miliardi di dollari, se non agiamo subito.
Také v tomto případě by potřebná částka pravděpodobně byla oproti celkovému rozpočtu EU dosti malá.
Anche in questo caso, la somma necessaria da dedicare al fondo sarebbe alquanto minima rispetto al budget complessivo dell'UE.
Navíc by stačila neuvěřitelně malá částka - přibližně 15 amerických centů denně od každého dospělého občana v bohatém světě -, aby se všichni lidé dostali alespoň na práh chudoby, který činí jeden dolar denně.
E ci vorrebbe una somma sorprendentemente minima, pari a circa 15 centesimi di dollari al giorno, da ogni adulto del mondo ricco per portare tutti almeno al livello di povertà di 1 dollaro al giorno.
Částka 2,6 bilionu dolarů, kterou tito lidé podle odhadů ročně vydělají, převyšuje HDP šesté největší ekonomiky světa Velké Británie.
La stima di 2.600 miliardi di dollari guadagnati annualmente da costoro supera il PIL del Regno Unito, la sesta economia del mondo.
Tato naléhavost částečně vyplývá i z objemu financí, které budou SDG vyžadovat - celková částka dalece převýší objem prostředků potřebných k implementaci MDG.
L'urgenza è legata in parte all'entità del finanziamento che gli obiettivi di sviluppo sostenibile richiedono, ovvero una somma che andrà ben oltre le risorse necessarie per l'implementazione degli obiettivi di sviluppo del Millennio.
Tato částka se může jevit jako nerealisticky vysoká, ale je to jen zanedbatelná část z odhadovaných 160 miliard dolarů, které se celosvětově vynakládají na výzkum a vývoj ve zdravotnictví.
Tale importo potrà sembrare poco realistico per quanto elevato, ma non è che una quota marginale rispetto ai circa 160 miliardi di dollari spesi in tutto il mondo per la ricerca in campo sanitario.
Přetrvává však otázka, zda je částka vynaložená v jednotlivých případech odpovídající.
La domanda pertinente è se l'importo speso in ogni situazione è appropriato.
Částka ve výši zhruba 200 milionů dolarů ročně, kterou banka vynakládala na podporu CGIAR a dalších příjemců grantů, je nesrovnatelná s poskytnutými půjčkami, jejichž objem dosáhl v roce 2012 částky 35 miliard dolarů.
I circa 200 milioni di dollari all'anno spesi a favore del CGIAR e per altri beneficiari sono niente rispetto ai 35 miliardi di prestiti garantiti nel 2012.

Možná hledáte...