částka čeština

Překlad částka anglicky

Jak se anglicky řekne částka?

částka čeština » angličtina

sum amount value figure sum of money total
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady částka anglicky v příkladech

Jak přeložit částka do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Věříme, že ta částka je více než férová.
We believe the offer to be more than fair.
Tahle částka je urážející.
This number's insulting.
Je to monstrózní částka a já ji zaplatil kvůli vaší umíněnosti.
Well, it's a monstrous price, and i've had to pay it because of your obstinacy.
Tato ubohá částka byla dost pro celou rodinu, až do nedávna, kdy byl tento způsob obživy postaven mimo zákon.
This miserable sum is enough for an entire family... until the not-so-distant day when the practice is outlawed.
Po odečtení daní. se částka pohybuje kolem dvaceti milionů dolarů.
Deducting the taxes. it amounts to something in the neighborhood of 20 million dollars.
Takováto částka sebou přináší velkou odpovědnost, ale vy budete mít dobré pomocníky.
A large portion like this entails great responsibility, but you'll have help.
Dva ku jedné. Jakákoliv částka.
Two to one - for any amount.
Při tom majetku, co má z pojistky svýho muže, je to jenom směšná částka.
After the money she got from her dead husband's insurance why, it's just chicken feed.
A s radostí vám můžu sdělit, že výsledná částka ze sta třiceti jedné libry, a dvou šestipencí bude předána Dobročinnému fondu válečných sester.
And I am glad to be able to tell you that one result is that the sum of one hundred and thirty-one pounds, two and sixpence will be handed over to the War Nurses' Benevolent Fund.
Pojistná částka?
What's that?
Ale ta částka je moc vysoká.
Yeah, but, you're figuring too high.
Miliony! - Ta částka mě nepřekvapuje.
Amounts don't stagger me.
Zní to jako rozumná částka, dejte to na účet.
Sounds like a reasonable amount, put it on the bill.
Částka odpovídá platbám, které vaše žena provedla.
This figure corresponds with the payments your wife has made.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina rozvinutých zemí už takto vysokou (a často mnohem vyšší) daň na elektřinu a fosilní paliva má, i když tato částka zahrnuje také náklady na znečištění ovzduší a nejistotu dodávek.
Most developed countries already have a tax of this size (and often much larger) on electricity and fossil fuels, although this also incorporates the costs of air pollution and supply insecurity.
Draví věřitelé šli ještě dál a nabízeli úvěry se zápornou amortizací, takže dlužná částka se z roku na rok zvyšovala.
Predatory lenders went further, offering negative amortization loans, so the amount owed went up year after year.
Na válku v Iráku bylo vyčleněno půl bilionu dolarů, což je částka, která se přibližně rovná podpoře celého základního výzkumu za posledních tisíc let.
Half a trillion dollars was committed to the war in Iraq, an amount roughly equal to the sponsorship of all basic research for the last thousand years.
Tím, že by se nezvedla částka, jíž jsou centrální banky ochotny půjčit v souladu se vzrůstem tržních cen, by se minimalizovalo riziko.
The risk would be minimized by not raising the amount the central banks are willing to lend in line with the rise in market prices.
Také v tomto případě by potřebná částka pravděpodobně byla oproti celkovému rozpočtu EU dosti malá.
Here, too, the sum needed would probably be rather small compared to the overall EU budget.
Navzdory tomuto dodatečnému úkolu by velikost záchranného balíku mohla zůstat stejná, protože jakákoliv částka použitá k rekapitalizaci nebo zvýšení likvidity bank by snížila částku, kterou potřebují vlády.
Despite this added task, the size of the rescue package could remain the same, because any amount used for recapitalizing or liquidating banks would reduce the amount needed by governments.
Taková částka pravděpodobně rozvojové země neuspokojí.
This is unlikely to satisfy the developing countries.
Z matematiky globálního obchodu víme, že částka vsech obchodních schodků se rovná částce vsech obchodních přebytků.
The arithmetic of global trade implies that the sum of all trade deficits equals the sum of all trade surpluses.
Takto nízká částka je nehodná vůdčí úlohy USA.
This small sum is unworthy of US leadership.
Politickým nástrojem MMF je v tomto smyslu dolarová částka, kterou je fond ochoten zaručit jako hráz proti krizím platební bilance.
The IMF's policy tool here is the dollar amount that it is willing to pledge as a backstop in balance-of-payments crises.
Mexičané investují přibližně pětinu HDP do tvorby hrubého fixního kapitálu - to je zdravá částka - a od přijetí NAFTA značně prohloubili své začlenění do světové (tzn. severoamerické) ekonomiky.
They are investing perhaps a fifth of GDP in gross fixed capital formation - a healthy amount - and have greatly expanded their integration into the world (i.e., the North American) economy since NAFTA.
Tato částka, odpovídající uměřenému správnímu poplatku, pro investory prostě není rozhodujícím kritériem.
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors.
Taková částka jasně překračuje například mzdu nekvalifikované pracovní síly v železářském a ocelářském průmyslu.
This rate is well above, for example, the wage of unskilled labor in the iron and steel industry.
Kdykoli peníze utracené za klimatické politiky zachrání před hladovění jednoho člověka za sto let, mohla by tatáž částka zachránit 5000 lidí teď.
Every time spending on climate policies saves one person from hunger in a hundred years, the same amount could have saved 5,000 people now.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...