altresì italština

též, také, podobně

Význam altresì význam

Co v italštině znamená altresì?

altresì

(burocratico) anche  L'autorizzazione che Lei ci ha inviato richiede altresì una firma del Suo coniuge. (raro) (burocratico) allo stesso modo  La preghiamo di mandarci le Sue generalità e di procurarsi altresì quelle del Suo parente

Překlad altresì překlad

Jak z italštiny přeložit altresì?

altresì italština » čeština

též také podobně nápodobně kromě toho

Příklady altresì příklady

Jak se v italštině používá altresì?

Citáty z filmových titulků

Ho altresì l'onore di..
Tímto odkazuji.
Poiché mi è concesso di rivolgere a nome di tutti il saluto all'uomo di Stato e al soldato valoroso mi sia altresì consentito di rivolgerlo anche all'amico al grande mecenate e protettore delle arti alla guida illuminata, al capo infallibile.
Pokládám si za velkou čest, že smím v našem divadle přivítat velkého státníka a vojáka, a také milovníka a mecenáše umění. Muže, kterého ctíme jako vzor, milujeme jako přítele a posloucháme jako svého pána.
Quindi è te che lei ama, e tu l'ami altresì.
To tebe ráda má.
Sua Santità decreta altresì che chiunque intenda assassinarla sarà accolto dagli angeli nel regno dei cieli.
Jeho Svatost také vyhlašuje, že kdokoli by ji zavraždil, bude uveden anděly do království nebeského.
Sono qui altresì per informarla circa i suoi diritti.
Děkuji vám, pane Hassel.
Altresì mi sento emozionato quando piombano sul falco. Come le persone che stanno bene ma sono arrabbiate.
Ale také mě dojímá, když se na toho jestřába vrhnou jako ti lidé, když jsou ušlechtilí a rozhněvaní.
Altresì detta dimora, santuario, focolare.
Můžeš taky říkat náš dům.
Ha altresì diritto a ricevere la somma richiesta alla clinica Lafrance come risarcimento danni, più i dovuti interessi.
Také má nárok na kompenzaci požadovanou od kliniky Lafrance, za náhradu škody a soudních poplatků.
Per l'aiuto che ci offrite nella conservazione di questo edificio storico che andrebbe altresì detto patrimonio culturale. vi ringraziamo davvero.
Převelice vám děkujeme, že nám pomáháte zachovat tuto překrásnou kulturní památku.
Altresì, i tutori di Jin Yoo-ri e Jeon Min-soo hanno patteggiato con gli imputati.
A také poručníci Jin Yuri a Jeon Min-sua se s obžalovanými vyrovnali.
Ti concedo altresì il diritto. di chiamare i tuoi figli come me.
Dávám ti taky svolení pojmenovat po mně tvý dítě. Na pohlaví nezáleží.
Quando altresì l'empio. si ritrarrà dalla sua empietà. ch'egli avrà commessa. e praticherà. l'equità e la giustizia. egli salverà l'anima sua.
Když se hříšný člověk odvrátí od hříchů, které spáchal. a dělá to, co je zákonné a správné. spasí svoji duši.
E' altresì nostra premura sottolineare che, in assenza di nuovi elementi di prova, l'indagine nei confronti dei signori Walker è da considerarsi chiusa.
Dále jsme rozhodli, že dokud nevyjdou najevo nové důkazy, je vyšetřování pana a paní Walkrových uzavřeno.
Trovo altresì interessante il fatto che tu, Sterling Archer, l'uomo senza paura, stia scappando dal tuo bullo.
Taky mi přijde zajímavý, že ty, nebojácný Sterling Archer, ujíždíš před svým tyranem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mobiliteranno altresì i governi e il sistema internazionale a rafforzare le misure e monitorare lo sviluppo sostenibile.
Povzbudí také vlády a mezinárodní soustavu k upevnění měření a monitorování udržitelného rozvoje.
Per comprendere i trend dell'occupazione domestica ed estera da parte delle multinazionali statunitensi, è altresì importante dare un'occhiata ai servizi.
Chceme-li pochopit trendy domácí a zahraniční zaměstnanosti u amerických nadnárodních firem, je rovněž důležité zaměřit se na služby.
L'Ue necessita altresì di un'unione bancaria per rendere il credito disponibili a parità di condizioni in ogni Paese.
Dále by EU potřebovala také bankovní unii, aby byly úvěry dostupné ve všech zemích za rovných podmínek.
Subirebbero altresì perdite sui loro titoli e investimenti denominati in euro.
Utrpěly by rovněž ztráty u pohledávek a investic denominovaných v euru.
Sono altresì due aree con una moneta unica: gli Usa utilizzano il dollaro, mentre gran parte dell'Europa si avvale dell'euro.
Jde taktéž o dvě oblasti jednotné měny: dolaru a pro většinu Evropy eura.
I mercati finanziari integrati recano altresì giovamento ai clienti delle banche, perché consentono alle istituzioni di fornire ampi servizi finanziari, di qualità superiore e a prezzi vantaggiosi.
Samozřejmě že integrované finanční trhy prospívají i klientům bank, neboť ústavům dávají možnost nabízet širší a kvalitnější finanční služby za nižší ceny.
Ma gli investitori internazionali potrebbero altresì temere un governo conservatore debole dominato dall'ala eurofoba del partito.
Stejně tak by však mezinárodní investory mohla odradit slabá konzervativní vláda ovládaná eurofobním křídlem ve straně.
Sono, altresì, tre le ragioni urgenti per cui il mondo dovrebbe optare per un'energia a basse emissioni di carbonio.
Existují tři přesvědčivé důvody, proč by měl svět přejít na nízkouhlíkovou energii.
I paesi produttori hanno altresì tentato di contenere la volatilità dei prezzi formando cartelli internazionali, che però hanno funzionato solo in pochissimi casi.
Producentské země se zase pokoušely volatilitu cen potlačovat vytvářením mezinárodních kartelů. Ty se ale zřídkakdy osvědčily.
Sfortunatamente, lo studio ha altresì riscontrato che dei 33 Paesi dove i vaccini anti-Hpv potrebbero avere i maggiori effetti nella prevenzione del cancro, 26 non avevano ancora introdotto il vaccino.
Stejná studie bohužel také zjistila, že ze 33 zemí, kde by vakcína proti HPV měla pravděpodobně největší efekt při prevenci rakoviny, jich 26 tuto vakcínu dosud nezavedlo.
Tali stati tendevano altresì a registrare un maggiore livello di disoccupazione tra il 2006 e il 2009.
Právě tyto státy obvykle mezi lety 2006 a 2009 zaznamenaly největší nárůst nezaměstnanosti.
Semplificherebbero altresì la fornitura di elettricità nelle aree difficili da raggiungere, che sono attualmente svantaggiate, e contribuirebbero a sfruttare al meglio le fonti energetiche spesso scarse.
Kvalitnější metody skladování energie by zároveň usnadnily dodávky elektřiny do těžko dostupných oblastí, které jsou v současné době nedostatečně pokryté, a přispěly by k ideálnímu využívání mnohdy vzácných energetických zdrojů.
I policymaker europei dovrebbero altresì garantire l'accesso all'ingrosso non-discriminatorio alle reti di comunicazione, e assicurarsi che i consumatori e le aziende dispongano di ampia gamma di scelta per le telecomunicazioni e i servizi online.
Evropští politici by také měli zaručit hromadný, nediskriminující přístup ke komunikačním sítím a také to, aby spotřebitelé a podnikatelé měli široké spektrum možností telekomunikačních a online služeb.
Ma i governi hanno altresì ragione a ribattere che, per quanto riguarda le riforme, il processo decisionale richiede precisione e realismo politico, qualità che spesso mancano ai consulenti esterni.
Vlády však mají dobrý důvod tvrdit, že pokud jde o reformy, vyžaduje volba správných politik preciznost a politický realismus, které rady zvenčí často postrádají.

Možná hledáte...