týž | tož | kéž | te

též čeština

Překlad též italsky

Jak se italsky řekne též?

Příklady též italsky v příkladech

Jak přeložit též do italštiny?

Citáty z filmových titulků

No, hodně lidí si to též myslí.
Beh, in realta', in tanti lo pensano.
A já se též dívám na vás, Paule Baumere, a čekám, co uděláte.
E anch'io ti guardo, Paul Baumer. e mi chiedo cosa hai intenzione di fare.
Též říkal. že toto pobřeží zde je vlastně hlubinná vyvřelina.
E' stato lui a dirmi che Ia costa dei dintorni è solo una intrusione ignea.
Vy též jste vyvřelina.
Lo sa, anche lei ha qualcosa dell'intrusione ignea. - Grazie.
Dr. Steinbergu, on je náhodou též Dr. Steinberg.
Dott. Steinberg, che coincidenza, un altro Dott. Steinberg.
Zaveď ji někam v černém lese. kde žije zvěř a ptáci též. ať lesním kvítím potěší se.
Conducila lontano, nel bosco. Trova una radura isolata, dove possa cogliere fiori selvatici.
Snad znáte jinou radu též?
Forse voi conoscete un posto, un rifugio sicuro nel bosco.
My též.
Anch'io!
Já zítra jedu též do San Franciska.
Domattina io avevo intenzione di andare a San Francisco. Charles.
FBI též věděla, že velvyslanectví mělo krátkovlnnou vysílačku a mělo přímé spojení s Německem.
L 'FBI sapeva anche che l'ambasciata possedeva una radio a onde corte ed era in comunicazione diretta con la Germania.
Též trochu italské.
Forse c'è anche un tocco di italiano.
Jsem též parašutista, bývalý.
Ero paracadutista anch'io.
Též má vlastní zásoba.
È proprio della mia riserva privata.
To si též myslím.
Lo credo anch'ìo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Objevily se též případy, kdy rodiče odmítli očkování svých dětí, obvykle z podnětu příslušníků duchovenstva, což vychází z přesvědčení, že tyto zdravotnické kampaně jsou ve skutečnosti tajným sterilizačním programem.
Ci sono stati anche casi di rifiuto da parte dei genitori di vaccinare i propri figli ovviamente su indicazione dei membri clericali in base alla convinzione che gli sforzi legati alla salute pubblica siano in realtà un programma di sterilizzazione.
Všechny tři mají též základní pojistku proti nezvladatelnému růstu výdajů za sociální dávky: důchodový věk alespoň 65 roků.
E tutte e tre prendono precauzioni basilari: mantenere le spese sociali sotto controllo, con un'età pensionabile di almeno 65 anni.
Přínosná je též chytrá diplomacie.
Anche la diplomazia ha fatto la sua parte.
V Evropě se představitelé států ve snaze vyřešit převisy veřejného dluhu obracejí též ke skrytým daním, zejména finanční represi.
In Europa, poi, alcuni funzionari stanno prendendo in considerazione le tasse invisibili, una tipica forma di repressione finanziaria, per risolvere le gravi eccedenze di debito pubblico.
Americké děti mnohem víc trpí nízkou porodní váhou (nebezpečný signál pro pozdější život) a nadváhou ve věku 11, 13 a 15 let. Vysoká je též míra porodů u žen do 20 let věku.
I bambini americani soffrono di basso peso alla nascita (un fattore di rischio da adulti); sono in sovrappeso all'età di 11, 13 e 15; ed evidenziano tassi molto elevati di gravidanze in adolescenza.
Právě takové je též poselství, jež vlády EU chtějí vštípit svým vlastním občanům a finančním investorům.
Questo è anche il messaggio politico che i governi della UE vogliono infondere nei propri cittadini e investitori finanziari.
Solidní obrana pomáhá též zajistit sdílení přínosů bezpečnosti napříč jednotlivými zeměmi.
Una difesa forte contribuisce altresì a garantire che i benefici della sicurezza siano condivisi tra i Paesi.
Zavedené zdravotnické systémy a solidní imunizační služby teď mohou sloužit též jako platforma k boji proti chudobě.
Ora gli stessi sistemi sanitari e I forti servizi di vaccinazione possono fungere anche da piattaforma per aiutare a combattere la povertà.
Velice výrazný reálný růst zaznamenaly též Angola, Etiopie, Ghana a Nigérie, ale nominální HDP tu zesílily velmi pronikavé účinky směnných kurzů a reálné zhodnocování.
Anche l'Angola, l'Etiopia, il Ghana e la Nigeria hanno registrato una crescita reale molto importante, ma il loro Pil nominale poggiava sugli ampi effetti dei termini di scambio e su un apprezzamento reale.