aspettare italština

čekat, očekávat

Význam aspettare význam

Co v italštině znamená aspettare?

aspettare

lasciare che il tempo trascorra o passi ma con sincera speranza  tutti aspettiamo miglioramenti nel mondo e per ciascuno di noi (raro) confidare o aver fiducia in qualcuno o qualcosa  un buon genitore aspetta sempre il figlio o la figlia amati (familiare) non agire per una certa quantità di tempo, anche in vista di qualcosa che si pensa o teme debba accadere  Non aspettare la vecchiaia: agisci ora! (per estensione) non agire per una certa quantità di tempo, in vista dell'arrivo di qualcuno o qualcosa  Dai, aspettami! aspettare il treno/l'aereo/un taxi...: viaggiando o per brevi tragitti da un luogo ad un altro

Překlad aspettare překlad

Jak z italštiny přeložit aspettare?

Příklady aspettare příklady

Jak se v italštině používá aspettare?

Jednoduché věty

Vai ad aspettare in macchina.
Běž čekat do auta.

Citáty z filmových titulků

Non ho intenzione di stare qui ad aspettare che mi pugnali alle spalle.
Nebudu se tu povalovat a čekat, až přijde a bodne mě do zad.
Si può avere un orario specifico, ma bisognerebbe aspettare tre settimane.
Dostanete konkrétní čas, ale musíte čekat asi tři týdny.
Ok, allora dirò a Tanner di aspettare il tipo dei frigoriferi.
Nechám Tannera čekat na toho mrazničkáře.
Ma mi hanno detto di aspettare un paio di giorni finché impara a stare al piede.
Ale říkali počkat pár dní, než si sedne mramor.
È un viaggio bello lungo, ma non credo possa aspettare.
Pekelně dlouhá cesta, ale nemyslím, že to počká.
Sei brava ad aspettare.
V tom jsi dobrá.
Le scorribande dovranno aspettare perché, sul serio, la puntata sta per cominciare.
No, zpustošení bude muset počkat, protože show skoro začíná.
Non riesco ad aspettare la pizza. Gia', nemmeno io.
Nemůžu se dočkat té pizzy.
Dover aspettare sei mesi per sapere se posso realizzare il mio sogno e' dura, dato che ho aspettato per tutta la vita!
Čekat šest měsíců, abych zjistila, jestli můžu žít svůj sen, je tak těžké, když jsem čekala celý život.
Ieri ho sentito per caso che non vuoi aspettare notizie dall'Universita'.
Takže, slyšel jsem, že jsi minule říkala, že nechceš čekat, až se ti ozvou z té školy.
Non voglio aspettare tre anni, Barbara.
Já nechci čekat tři roky, Barbaro.
Sì, ma non posso aspettare.
To je. Ale tohle nepočká.
E' quello che devo dirvi. - Puo' aspettare?
Jo, to vám musím říct.
L'Hezbollah. dovra' aspettare.
Hizballáh.bude muset počkat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ci sono pochi eroi in politica; aspettare i politici potrebbe voler dire attendere troppo a lungo.
V politice je hrdinů pomálu; čekání na politiky by bylo příliš dlouhé.
Ma lo sviluppo e l'attuazione di un piano di protezione sociale richiede tempo, e i governi non sembrano essere disposti ad aspettare.
Vypracování a zavedení minima sociální ochrany chce ale čas a vlády podle všeho nejsou ochotné čekat.
D'altra parte non ci si può aspettare che i ministri dell'agricoltura del G20 riescano a sistemare tutte le problematiche.
Člověk ale vlastně nemůže očekávat, že tento problém dokážou napravit ministři zemědělství G20.
Ci sono già dei segnali su ciò che ci si può aspettare.
Už dnes se objevují náznaky budoucího vývoje.
Creando l'AIIB e la Nuova banca per lo sviluppo, la Cina ed altre potenze emergenti hanno infatti volute dimostrare che non vogliono aspettare di essere ascoltate.
Založením AIIB a New Development Bank totiž Čína a další vznikající mocnosti ukázali, že nebudou čekat na to, aby byl jejich hlas konečně slyšet.
Non dovremo aspettare un altro decennio per scoprire se l'UE sarà in grado di aiutare a stabilizzare l'Ucraina affrontando una Russia con una leadership che si sente minacciata dai valori fondamentali della democrazia e dello stato di diritto.
Nebudeme muset čekat dalších deset let, abychom zjistili, zda EU dokáže přispět ke stabilizaci Ukrajiny a přitom se postavit Rusku, jehož vedení se cítí ohroženo základními evropskými hodnotami demokracie a vlády zákona.
Il Fondo Monetario Internazionale è intervenuto in maniera incisiva, lanciando un appello alla Fed e chiedendo di aspettare più tempo prima di alzare i tassi.
Do hry se výrazně vložil Mezinárodní měnový fond, který vyzývá Fed, aby se zvýšením sazeb vyčkával déle.
Personalmente, sbaglierò sul fatto di aspettare di più e accettare il rischio davvero elevato che, quando l'inflazione sale, lo farà così rapidamente da richiedere picchi di tassi di interesse dopo.
Osobně bych se pravděpodobně přiklonil na stranu delšího čekání navzdory velmi vysokému riziku, že až se inflace opravdu zvýší, dojde k tomu tak rychle, že si to vyžádá rychlejší zvyšování úrokových sazeb v budoucnu.
Il motivo per aspettare è che davvero non abbiamo idea di cosa sia adesso il tasso di interesse reale (rettificato per l'inflazione), e come tale, abbiamo bisogno di un chiaro segnale sulla crescita dei prezzi prima di agire.
Hlavní argument pro čekání zní, že nemáme vůbec žádnou představu, jaká je momentálně skutečná rovnovážná úroková sazba (očištěná o inflaci), a než s ní pohneme, potřebujeme jasný signál o cenovém růstu.
Non ci si può aspettare, ad esempio, che i Paesi nordici finanzino debiti di altri Paesi a lungo termine, soprattutto se questi ultimi non hanno utilizzato appieno le proprie risorse.
Například od severských států nelze dost dobře očekávat, že budou dlouhodobě financovat dluhy jiných zemí - zvláště když tyto země dosud plně nevyužily všechny vlastní zdroje.
E mentre i bambini dell'Africa sub-sahariana dovranno attendere fino al 2069 per l'accesso universale all'istruzione primaria, alle bambine toccherà aspettare fino al 2086.
A zatímco chlapci v subsaharské Africe budou muset na všeobecný přístup k základnímu vzdělání čekat do roku 2069, dívky budou čekat až do roku 2086.
Considerati i benefici, ci si potrebbe aspettare che tali sviluppi siano universalmente lodati ed incoraggiati.
Vzhledem k přínosům by člověk mohl očekávat, že rozvoj těchto technologií bude všeobecně veleben a podněcován.
Ci si potrebbe aspettare che i primi abbiano avuto una diffusione maggiore rispetto a quest'ultimi, proprio a causa del vantaggio temporale.
Člověk by možná očekával, že prvně jmenovaná technologie se rozšířila více než druhá, už vzhledem k časové výhodě.
Una sostenibilità fiscale richiede, prima o poi, un aumento dell'imposta sui consumi, e ovviamente il Giappone non dovrebbe aspettare che gli investitori internazionali inizino a dubitare della sua determinazione prima di muoversi in tal senso.
Trvalá fiskální udržitelnost vyžaduje, aby se spotřební daň nakonec zvýšila, a Japonsko by samozřejmě nemělo čekat, až mezinárodní investoři začnou pochybovat o jeho vůli.

Možná hledáte...