autorità italština

autorita

Význam autorità význam

Co v italštině znamená autorità?

autorità

(filosofia) (antropologia) (sociologia) (politica) qualità di chi merita fede e ossequio (senso figurato) individuo che gode di eccellente reputazione  Piero Angela è un autorità nella divulgazione scientifica (diritto) persona autorevole, investita di un diritto o dominio  potestà

Překlad autorità překlad

Jak z italštiny přeložit autorità?

Příklady autorità příklady

Jak se v italštině používá autorità?

Citáty z filmových titulků

Rivolgerti alle autorità.
Mohla jste jít na stanici.
Vi consigliamo di rivolgervi all'autorità competente.
Radíme vám žádat u příslušného úřadu.
Non ho nulla da temere dalle autorità.
Nemám se čeho obávat.
Ci sarà pure del materiale sulle persone sospette. Dato che si tratta di un grave caso patologico, certamente avrà già avuto contatti con le autorità.
Člověk, jako je tenhle vrah, přece musí mít nějaký vroubek.
E come potete mantenere l'autorità?
Jak ale takto chcete ochránit svou autoritu?
Spero per te, mio caro Carlos, che tu non abbia in programma qualcosa che possa indisporre le autorità.
Doufám, drahý Carlosi, že neděláte nic, co by mohlo upozornit úřady.
Mi serve una sorta di deposizione da trasmettere alle autorità competenti.
Vše, co potřebuju, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Tuttavia il Comandante Krautz vi ricorda che qui siete sotto l'autorità delle leggi tedesche.
Velitel Kraus nicméně připomíná, že zde přítomní spadají pod německé zákony.
Allertate per telefono tutte le autorità militari e civili!
Uvědomte nádraží a civilní i vojenské úřady!
Pattuglie coi cani. Allertare le autorità civili e militari. Rapporto.
Vyslat hlídky, uvědomit úřady, civilní i vojenské, podat hlášení!
Sì. Un impudente mascalzone..che percorre la contea istigando i sassoni contro l'autorità.
Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Con quale autorità tu, John Lackland, principe d'lnghilterra chiedi di essere incoronato oggi, sovrano del regno..difensore del Santo Sepolcro, e ricevere la benedizione della chiesa?
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
Le autorità costituite non interferiranno.
Nikdo shora nám do toho nebude zasahovat.
Le autorità si riuniscono in un'osteria?
Ano, pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naturalmente, l'Europa non ha alcuna autorità fiscale centrale di rilievo, quindi questo decisivo regolatore automatico è praticamente assente.
Jednalo se o silně zavádějící tvrzení.
Alla luce di ciò, le nuove raccomandazioni da parte delle autorità sanitarie tendono quindi ad aumentare le disuguaglianze a livello sanitario, almeno temporaneamente.
Nová behaviorální doporučení vydávaná zdravotnickými autoritami proto mají sklon prohlubovat přinejmenším dočasně nerovnost v oblasti zdraví.
Per spiegare ciò che ha reso queste società così vulnerabili è necessario conoscere la storia recente della regione e capire perchè le persone sono così diffidenti nei confronti delle autorità pubbliche.
Chceme-li vysvětlit, co učinilo tyto společnosti tak zranitelnými, musíme se něco dozvědět o nedávných dějinách tohoto regionu a pochopit, proč tamní lidé hluboce nedůvěřují veřejným institucím.
L'autorità delle corti statunitensi si estende davvero al di fuori dei confini americani?
Skutečně pravomoc soudů USA sahá za americké hranice?
Negli ultimi due decenni, qualunque sforzo per disciplinare i paesi Ue inadempienti è fallito per la mancanza di un'autorità che facesse rispettare la legge.
Jakékoliv úsilí o ztrestání fiskálních delikventů EU v posledních dvou desetiletích ztroskotalo kvůli absenci vymáhací pravomoci.
Innanzitutto, sia le autorità che i partecipanti al mercato hanno trattato tutti i titoli di stato come se fossero senza rischio, creando un incentivo perverso per le banche di accumulare titoli deboli.
Úřady i účastníci trhu zprvu přistupovali ke všem státním dluhopisům, jako by byly bezrizikové, čímž vznikla zvrácená pobídka, aby se banky plnily slabšími dluhopisy.
I loro contribuenti saranno perciò costretti a iniettare enormi quantità di capitale nelle banche, anche se le autorità tenderanno giustamente a imporre gli oneri maggiori sui grandi creditori e su quelli all'ingrosso.
Daňoví poplatníci na severu budou nuceni nalít obrovské sumy kapitálu do bank, i když úřady uvalí výrazné ztráty na velké a velkoobchodní věřitele, což by určitě měly.
La svalutazione e la garanzia del debito inevitabilmente faranno lievitare il debito pubblico della Germania, in quanto le autorità saranno costrette a salvare le banche tedesche (e, probabilmente, anche quelle di alcuni Paesi limitrofi).
Odpisy dluhů a garance nevyhnutelně nafouknou vládní dluh Německa, až budou úřady nuceny sanovat německé banky (a pravděpodobně banky některých sousedních zemí).
Alcune autorità monetarie, come la Banca Centrale Europea, stabiliscono i loro target.
Některé měnové orgány, například Evropská centrální banka, si samy stanovují svůj cíl.
Altre autorità monetarie delle economie avanzate, come la Banca centrale europea, avrebbero potuto reagire in maniera eccessiva alla volatilità inflazionistica di breve termine.
Ostatní měnové orgány vyspělých zemí, například Evropská centrální banka, snad až příliš silně reagují na krátkodobou inflační volatilitu.
Dei diritti più forti sul terreno da parte degli agricoltori priverebbero infatti le autorità locali delle entrate derivanti dalla conversione dei terreni necessarie a fornire i servizi pubblici ai nuovi migranti urbani.
Silnější pozemková práva pro zemědělce připraví městská zastupitelstva o příjmy z konverze půdy, potřebné pro zajištění veřejných služeb pro nové přistěhovalce.
Realizzare questo cambiamento significherebbe mettere in pratica il processo di urbanizzazione orientato alle persone che le autorità sono intenzionate ad ottenere.
Dosažení tohoto cíle by znamenalo skutečnou urbanizaci orientovanou na lidi, o kterou se úřady snaží.
I governi dovrebbero anche lavorare per migliorare la conformità fiscale e ridurre l'evasione, il che richiede la limitazione dell'autorità discrezionale dei funzionari.
Vlády by měly pracovat také na zlepšení daňové kázně a snížení daňových úniků, což znamená omezit svévolné rozhodovací pravomoci berních úředníků.
I ministri delle finanze dei Paesi in via di sviluppo e le autorità fiscali devono cooperare tra loro e con le loro controparti OCSE per colmare le lacune esistenti e determinare politiche fiscali efficaci che supportino i loro interessi comuni.
Ministerstva financí a berní úřady v rozvojových zemích musí spolupracovat mezi sebou i se svými protějšky z OECD, aby zacelily současné díry a zavedly účinnou daňovou politiku, která podpoří jejich společné zájmy.

Možná hledáte...