bezútěšný čeština

Překlad bezútěšný italsky

Jak se italsky řekne bezútěšný?

Příklady bezútěšný italsky v příkladech

Jak přeložit bezútěšný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Bezútěšný čas, kdy květy zvadnou.
Triste è il momento in cui i fiori della terra sono appassiti.
Je to tak bezútěšný.
Che tristezza.
Má cesta vedla přes nejširší místo onoho území a po třídenním výšlapu jsem se ocitl v pustině tak bezútěšný, že by to slova nepopsala.
Lì cresce solo lavanda silvestre. L'itinerario attraversava la regione in tutta la sua estensione e, dopo 3 giorni di marcia, mi ritrovai in una desolazione indescrivibile.
Pláče, když shlíží na náš bezútěšný čas a vyděšena hledí na tu strašlivou podívanou - na Limerické chlapce, jak se poskvrňují, znečišťují, špiní svá mladá těla, která jsou chrámem Ducha svatého. Zneužíváme je.
Piange quando guarda in basso e vede quest'epoca immonda e assiste con orrore alla vista dei ragazzi di limerick che si insozzano, si profanano, lordano i loro giovani corpi che sono il tempio dello Spirito Santo, sabotando la loro purezza.
Ta bytost se jmenuje Sammael, bezútěšný.
II nome di questa entità è Sammael, il Desolato.
Já myslel, že tohle byl velmi bezútěšný rok.
Abbiamo passato un anno piuttosto misero.
Je to typické pro někoho, kdo se snaží nemyslet na bezútěšný stav jeho nicotného života.
Generalmente capita alle persone che cercano di evitare di confrontarsi con la penosa natura - di una vita insignificante.
Vy jste vybrala nějaký bezútěšný rámus, já volím statiku.
Tu scegli un baccano tremendo, io scelgo l'interferenza.
Život v Bethlemu je tak bezútěšný.
La vita a Bethlem può essere inesorabilmente scoraggiante.
To je trochu bezútěšný konec.
E' un finale deprimente per un libro.
Já bych, ehm, doufal, že se vám ukázat, moje práce někde méně bezútěšný.
Io, ecco. avrei voluto mostrarti il mio lavoro in un luogo meno tetro.
Nikdy nezkrátila bezútěšný ples ani o jedinou minutu.
Non ha abbreviato un solo ballo, nemmeno di un minuto.
Vím jak slabý, povinnostmi svázaný bezútěšný omezenec jsi.
So che sei un debole, un ottuso, troppo dedito al dovere per sapersi godere la vita!
Potřebujeme zde někoho jako jsi ty, někoho z Kongresu, aby na vlastní oči viděl a vlastníma ušima slyšel, bezútěšný stav armády, než bude příliš pozdě.
Abbiamo bisogno di qualcuno come te, qualcuno del Congresso, che veda con i suoi occhi e ascolti con le sue orecchie le difficoltà vissute dall'esercito, prima che sia troppo tardi.

Možná hledáte...