citát | gitta | fitta | ditta

città italština

město

Význam città význam

Co v italštině znamená città?

città

(geografia) (architettura) centro abitato di grandi dimensioni dove si accentrano attività amministrative, sociali, economiche, culturali e religiose  un centro storico è come una città nella città

Překlad città překlad

Jak z italštiny přeložit città?

Città italština » čeština

Město

Příklady città příklady

Jak se v italštině používá città?

Jednoduché věty

Non mi piace l'atmosfera inquinata delle grandi città.
Nelíbí se mi znečištěné ovzduší velkých měst.
C'è un buon museo nella mia città.
V mém městě se nachází krásné muzeum.
New York è una delle città più grandi al mondo.
New York je jedno z největších měst světa.
Non mi mancherà la città, ma mi mancheranno le persone.
Nebude mi chybět město, ale budou mi chybět lidé.
La città di Olomouc è molto orgogliosa di aver l'unica collezione delle sei fontane barocche.
Olomouc je velmi hrdá na jedinečnou sbírku šesti barokních kašen.
Io abito in una città.
Bydlím ve městě.
Viviamo in una bella città.
Žijeme v krásném městě.

Citáty z filmových titulků

Saremo i primi in città a dirigere un trapianto pluriospedalico a domino.
Budeme první ve městě, kdo udělá domino transplantaci.
Volete che sia questo a governare la città per altri quattro anni?
Tohle chcete, aby řídilo vaše město další 4 roky?
Ci eravamo appena fatti un selfie con l'intera città come sfondo e. ci siamo guardati negli occhi. e io mi sono detta.
Zrovna jsme fotili selfie s městem v pozadí a.podívali jsme se na sebe a mě problesklo hlavou.
Perché sono andato al centro in città - e Cal gli teneva un braccio sulle spalle.
Byl jsem v městské pobočce a viděl Cala, jak ho objímá.
Tu hai ottenuto il tuo bell'edificio in città, invece io devo dire a un contadino malato che ho mentito e non lo aiuterò ad analizzare l'acqua perché una ricca stronza mi ha costretto col ricatto a lasciar perdere tutto.
Hovíš si tam ve své nové budově a já musím říct tomu farmáři, co umírá že jsem mu lhala a tu vodu mu neotestuji, protože mě nějaká korporační svině vydírá, abych toho nechala.
E non parlo del bar gay in città, Il Congelatore, che a dirla tutta è un posto caldo.
Ne, ten gaybar, Chlaďák, který je celkem teplý.
C'è per caso. un convegno di bibliotecarie in città?
Ono je. ve městě knižní shromáždění?
Wyatt dice che mangiare laggiù fa guadagnare tempo ai suoi uomini invece di fare tutta la strada per arrivare in città.
Wyatt říká, že to chlapům ušetří čas, když se nají přímo tam, místo dlouhé cesty až do města.
Il padre non è in città, e lo zio non vuole essere coinvolto.
Jejich otec je mimo město a jejich strýc se do toho nechce plést.
Quando si trasferiranno in un'altra città, molesteranno altri bambini.
Když se odstěhují do dalšího města, budou šikanovat děti tam.
E so cosa lei ha fatto per questa città. e per voi.
A taky vím, co pro tohle město udělala. a pro vás.
Anche a me. Ma sono certa ci sarà qualcuno in città che potrà insegnartelo.
Ale určitě je ve městě někdo, kdo by tě hrát naučil.
Non avevi detto che è fuori città?
Neříkalas, že je mimo město?
Per raggiungere la città di Dite, il circolo più interno dell'Inferno, Virgilio fa cenno a Flegias di traghettarli dall'altra parte.
Aby se dostali do města Dis ve vnitřním kruhu pekla, signalizuje Virgil Phleguyasovi, aby je převezl na druhou stranu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le mega città di oggi, ad esempio, devono già affrontare delle ondate di calore pericolose, l'aumento del livello del mare, temporali più estremi, una congestione spaventosa e l'inquinamento dell'acqua e dell'aria.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
Speriamo che la capacità di condividere dati in modo sicuro, al tempo stesso proteggendo la privacy, incoraggerà persone, aziende e governi a comunicare ampiamente le proprie idee, aumentando così la produttività e la creatività di tutta la città.
Doufáme, že možnost bezpečně sdílet data a zároveň si chránit soukromí povzbudí jedince, firmy i vlády, aby otevřeně předkládali své ideje a tím zvýšili produktivitu a kreativitu v celém městě.
Il know-how necessario per costruire questi missili si sta diffondendo, mentre la gamma dei missili stessi si sta espandendo tanto che alcuni missili presenti in aree esterne alla regione euro-atlantica sarebbero già in grado di colpire le città europee.
Znalosti potřebné k jejich sestavení se šíří, dolet raket se zvětšuje a terčem některých střel z oblastí mimo euroatlantický region už se mohou stát evropská města.
Diverse città hanno riconosciuto i vantaggi che potrebbero derivare dalla promozione della sharing economy.
Některá města si už uvědomila, jaký užitek lze získat z podpory ekonomiky sdílení.
Seattle, per esempio, ha liberalizzato i settori dei trasporti e dell'accoglienza, sfidando il monopolio dei taxi e del settore alberghiero della città.
Například Seattle dereguloval sektory dopravy a pohostinství, čímž hodil rukavici taxikářským a hotelovým monopolům ve městě.
I tassisti e i proprietari di hotel possono sentirsi minacciati, ma la sharing economy ha il potenziale per aumentare e ridistribuire guadagni in città già in lotta contro povertà e disuguaglianze.
Taxikáři a majitelé hotelů se možná cítí ohroženi, avšak ekonomika sdílení má potenciál zvyšovat a přerozdělovat výdělky ve velkých městech, která se už dnes potýkají s chudobou a nerovností.
La stragrande maggioranza dei poveri in Cina vive nelle aree rurali, mentre, per la maggior parte, la speranza di una vita migliore risiede nelle città dove è più facile trovare posti di lavoro con uno stipendio migliore.
Drtivá většina chudých Číňanů bydlí ve venkovských oblastech a pro většinu z nich se naděje na lepší život nachází ve městech, kde jsou snáze dostupná lépe placená pracovní místa.
Le sue città hanno fornito terreni a buon prezzo e una consistente forza lavoro, mentre le amministrazioni locali si sono impegnate ad attirare gli investimenti e a creare posti di lavoro.
Čínská města poskytují levné pozemky a dostatek pracovní síly, přičemž místní vlády dychtivě lákají investice a vytvářejí pracovní místa.
Privare un terzo dei residenti delle città che non sono registrati nel sistema hukou dell'accesso ai servizi pubblici significa in definitiva far rimanere legate ai terreni rurali troppe persone già trasferite nelle città.
Pokud se jedné třetině městských obyvatel, kteří nemají chu-kchou, odepírá přístup k veřejným službám, pak to v konečném důsledku znamená, že až příliš mnoho lidí, kteří by jinak odešli z venkovských oblastí, zůstává upoutáno k půdě.
Privare un terzo dei residenti delle città che non sono registrati nel sistema hukou dell'accesso ai servizi pubblici significa in definitiva far rimanere legate ai terreni rurali troppe persone già trasferite nelle città.
Pokud se jedné třetině městských obyvatel, kteří nemají chu-kchou, odepírá přístup k veřejným službám, pak to v konečném důsledku znamená, že až příliš mnoho lidí, kteří by jinak odešli z venkovských oblastí, zůstává upoutáno k půdě.
Se da un lato qualsiasi città in espansione si trova ad affrontare delle strozzature nel servizio pubblico, dall'altro queste sono risolvibili.
Přetížení kapacit veřejných služeb zažívá každé rychle rostoucí město, avšak tyto problémy se dají překonat.
Inoltre, permettere ai figli dei migranti di vivere con i genitori nelle città e di ricevere una buona istruzione significa anche dare alla prossima generazione la possibilità di sfuggire alla povertà.
Budou-li se navíc děti přistěhovalců moci připojit ke svým rodičům ve městech a získat dobré vzdělání, bude mít i příští generace vyšší šanci uniknout chudobě.
Le città potrebbero trovarsi pertanto a dover cercare altre fonti di reddito.
Města proto budou muset najít nové zdroje příjmů.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Počítačové technologie vytvořily prosperující nové firmy (ba dokonce i firemní klastry), přičemž některé zaměstnance ve výrobě učinily nadbytečnými a vyvolaly úpadek starších průmyslových měst.

Možná hledáte...