compito italština

úkol, úloha

Význam compito význam

Co v italštině znamená compito?

compito

arrivato alla fine di modi inappuntabili (per estensione) timidamente riservato

compito

(diritto) (economia) ripartizione di un lavoro che si affida a qualcuno o che ci si stabilisce di compiere (per estensione) quanto viene compiuto, fatto, eseguito lavoro,incarico

Překlad compito překlad

Jak z italštiny přeložit compito?

Příklady compito příklady

Jak se v italštině používá compito?

Jednoduché věty

Farò il compito per casa.
Budu dělat domácí úkol.

Citáty z filmových titulků

Ok. È il mio unico compito, ma fate pure.
Ok, má práce, ale jen do toho.
Ora fai il compito.
Udělej si úkol.
Non e' mai stato il mio compito farti del male.
Nikdy jsem ti neměl ublížit.
Un triste compito.
Krutý úkol.
È il tuo compito scovare le notizie.
Ano, pane. Váš džob je shánět zprávy.
Vi ho affidato un compito delicato e avete fallito.
Svěřil jsem vám důvěru v této nesmírně důležité misi a vy jste selhali.
Lascio il compito a Mimi.
Víte. moc Mimi neznám.
Non è compito mio. Fatelo voi!
Vy ho chyťte a já ho budu soudit.
Ma si prepari a un compito piuttosto noioso.
Ale varuji vás. Takové věci budou na denním pořádku.
Ti darò un compito facile, Warden.
Pane správče, nabízím vám něco jednoduchého.
Condanno qualsiasi cosa lasci il compito di difendere l'Inghilterra..a fuorilegge come me.
Odmítám cokoli, co svěří správu Anglie psanci, jako jsem já.
Un compito che molti dei nostri si sono presi per proteggerci.
Dělají to, aby nás chránili.
Il nostro primo compito è il passaggio immediato.
Prvotním úkolem této sněmovny je neprodlené schválení.
Mi si presenta un arduo compito.
Vzal jsem na sebe těžký úkol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo sviluppo sostenibile è una sfida generazionale non un compito a breve termine.
Trvale udržitelný rozvoj není krátkodobý úkol, nýbrž generační výzva.
Il prossimo compito è realizzare programmi saggi, innovativi e produttivi per affrontare queste sfide.
Příštím úkolem tedy bude vytváření moudrých, nápaditých a hospodárných programů, které budou tyto otázky řešit.
Nello svolgere l'importante compito di adeguare le istituzioni educative al futuro, non dobbiamo perdere di vista la loro missione principale, come già è stato detto in passato.
Při důležité práci spojené s adaptací vzdělávacích institucí na budoucnost nesmíme ztratit ze zřetele jejich základní poslání, které bylo zformulováno v minulosti.
Il compito è quello di integrare questa tipologia di lavoro nel funzionamento complessivo del mercato del lavoro con l'aiuto di una regolamentazione e incentivi adeguati.
Úkolem je integrovat pomocí odpovídajících regulací a pobídek takovou práci do celkového fungování pracovního trhu.
Il compito più ampio è quello di integrare questi veicoli in una rete elettrica più efficiente e pulita -per esempio, sostituendo le centrali elettriche a carbone con energia idroelettrica.
Širším úkolem je začlenit tato vozidla do efektivnější a čistší energetické sítě - například nahrazením stárnoucích uhelných elektráren vodní energií.
Il nostro primo compito è stato analizzare come la soglia di povertà globale fosse stata determinata in precedenza.
Naším prvním úkolem bylo podívat se, jak byla globální hranice chudoby stanovena dříve.
Il problema è un sistema finanziario che si è distinto per aver consentito la manipolazione del mercato, la speculazione e l'insider trading, ma non è riuscito nel suo compito principale: bilanciare risparmi e investimenti su scala globale.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
La Bers avrebbe il compito di salvaguardare gli interessi legittimi di tutti i paesi interessati (compresa la Russia), garantire il buon funzionamento e la manutenzione degli impianti e sovrintendere alla distribuzione delle tasse di transito.
EBRD by pak zabezpečovala legitimní zájmy všech stran (včetně Ruska), což by zajistilo řádný provoz a údržbu plynovodů i dohled nad rozdělováním tranzitních poplatků.
Comunque, bene o male, le università eseguono questo compito, vale la pena di combattere per i loro tentativi di riuscirci, e meritano il riconoscimento e l'incoraggiamento dei propri governi.
Bez ohledu na to, zda univerzity plní tento úkol dobře či špatně, za jejich snahu o úspěch na tomto poli stojí za to bojovat a zaslouží si uznání a podporu vlád.
In questo modo, noi operatori sanitari potremmo concentrarci sul nostro compito: fornire assistenza sanitaria alla nostra gente.
Pak se my, profesionální zdravotníci, budeme moci soustředit na svůj bezprostřední úkol: poskytovat našim lidem zdravotní péči.
Quando la tradizionale politica dei tassi di interesse diventa impotente, il suo compito è di affidarsi ad altri strumenti.
A když se konvenční úroková politika stane neúčinnou, je povinností ECB opřít se o jiné nástroje.
È compito dei governi affrontare l'aumento della disuguaglianza derivante dal QE, e hanno uno strumento per farlo: la tassazione.
Je úkolem pro vlády, aby řešily vzestup nerovnosti pramenící z QE, přičemž nástroj k tomu mají: zdanění.
Gli economisti cercano di rilevare l'irrazionalità collettiva, e i modelli economici che ipotizzano una razionalità individuale facilitano tale compito.
Ekonomové se snaží odhalovat kolektivní iracionalitu a ekonomické modely předpokládající individuální racionalitu jim to usnadňují.
Tali consigli hanno il compito di valutare la precisione delle previsioni macroeconomiche, supervisionando la conformità ai target, e garantendo la sostenibilità fiscale a lungo termine.
Tyto rady mají za úkol vyhodnocovat přesnost makroekonomických předpovědí, dohlížet na dodržování cílů a zajišťovat dlouhodobou fiskální udržitelnost.

Možná hledáte...