degnamente italština

zaslouženě, vesele, příjemně

Význam degnamente význam

Co v italštině znamená degnamente?

degnamente

in modo degno

Překlad degnamente překlad

Jak z italštiny přeložit degnamente?

degnamente italština » čeština

zaslouženě vesele příjemně mile

Příklady degnamente příklady

Jak se v italštině používá degnamente?

Citáty z filmových titulků

Bisogna bagnare degnamente il mio 12.esimo aereo.
Mé druhé letadlo se určitě sluší zapít, mám pravdu?
Accoglieteli degnamente, non fateci morire di vergogna.
Pojďte ven a přivítejte je, nebo umřeme hanbou.
Una vittoria singolare, ma pur sempre una vittoria, e come tale degnamente celebrata.
Pravda, vítězství sice podivné, ale přece jen vítězství. Proto důstojné příslušných oslav.
Se recitiamo le nostre parti degnamente, non avrà il minimo sospetto.
Když se skvěle zhostíme svých rolí, tak nemůže pojmout žádné podezření.
Ci faccia sapere quando arriverà, in modo da poterla accogliere degnamente.
Dejte nám vědět kdy, abychom se náležitě připravili.
Chi è il pilota? Non stupirà nessuno vedere Russ Wheeler, il giovane che ha degnamente sostituito l'infortunato Trickle settimane fa.
Jezdcem je Russ Wheeler, mladý muž, který výborně zaskočil za Colea Trickla.
Crede davvero che un' imitazione possa sostituire degnamente un avana arrotolato a mano?
A myslíte, že taková imitace může nahradit ručně dělané voňavé Havana.
Se non riusciamo a raggiungere l'albino, almeno moriremo degnamente cercando di raggiungerlo.
Když nedostaneme Albina zemřeme alespoň ve slavné bitvě důstojnou smrtí.
Concludere degnamente la cosa?
Aby se to vyvážilo? Ano správně.
Sai, Gabrielle. Sono momenti come questo che fanno la vita di un guerriero degnamente vissuta.
Víš, Gabrielo, takovéto chvíle dělají život válečníka užitečným.
Sì, e io prego di accostarmi degnamente al suo esempio.
Modlím se, abych se otci Michelovi vyrovnal.
Vedi, non riesco nemmeno a scrivere degnamente queste righe.
Ani to nedovedu pořádně napsat.
Certo. Stavo per proporre un brindisi, ma questa omeIette Io sostituirà degnamente.
Chtěl jsem pronést přípitek, ale tahle omeleta ho bohatě nahradí.
Tu rappresenti degnamente il 31 3.
Děláš 313 čest.

Možná hledáte...