segno | regno | pegno | legno

degno italština

uhlazený, hodný

Význam degno význam

Co v italštině znamená degno?

degno

[[rispettabile]]

Překlad degno překlad

Jak z italštiny přeložit degno?

Příklady degno příklady

Jak se v italštině používá degno?

Citáty z filmových titulků

Ehi, ehi, ehi! - Non ne sei degno! Non la meriti!
Nezasloužíš si ho, prostě nezasloužíš!
Non ho neanche un uomo degno di questo nome. come l'altra volta!
Stejně jako zase nemám žádnýho chlapa, co by stál za zmínku.
E adesso un degno finale!
Pojďme to zabalit velkým zakončením!
Preghiamo che lei sia degno della fiducia che le concediamo. e porti a termine con successo la sua alta missione.
Modlíme se, abyste dokázal, že jste hoden víry, kterou ve vás vkládáme, a abyste úspěšně dokončil svou misi dobré vůle.
Spero che il paziente sia degno delle attenzioni di Jekyll.
Doufám, že ten pacient si jeho pozornost zaslouží.
Dovresti abitare in un posto degno di te.
Měla byste bydlet na vhodnějším místě.
Non è un amante degno del tuo cuore, Hyde?
Není Hyde tvým vysněným milencem?
Si certifica che il latore è uomo onesto e degno di fiducia.
Tomu, komu náleží. Majitel dopisu je pravdomluvný a poctivý muž.
Degno finale per il mio senso dell'umorismo.
Bylo to trefné vyvrcholení mého smyslu pro humor.
Cerco di essere degno del sangue dei miei avi.
Snažím se naplnit odkaz svých předků.
Non mi sembra affatto degno di una ragazza con la vostra.
Není dost dobrý pro.
Che villano! Non siete degno di pulirgli le scarpe!
Nesaháte mu ani po kotníky!
Sono così goffo e stupido e non sono certo degno di voi.
Nejsem pro vás dost dobrý.
Ho riscattato il vostro anello. Verrò ad esprimervi la mia ammirazione per il vostro sacrificio degno di una grande dama.
Zachránil jsem váš prsten a tímto jej vracím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sapevo che questa notizia avrebbe attirato la compassione dei parenti che avrebbero raccimolato i fondi necessari a garantire un degno funerale.
Věděl jsem, že to probudí soucit příbuzných, kteří složí dohromady své mizerné zdroje, aby zajistili řádný pohřeb.
Un recente film documentario degno di nota, La casa in cui vivo, dimostra che la storia degli Stati Uniti è ancora più triste e crudele di così, a causa di politiche disastrose.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
Passare a un sistema monetario al passo con i tempi renderebbe molto più semplice anche passare a un regime bancario centrale degno del ventunesimo secolo.
Přechod na měnový systém jednadvacátého století by velmi zjednodušil také přechod na režim centrálního bankovnictví jednadvacátého století.
Ciò rappresenta un cambiamento assai degno di nota.
To představuje vskutku pozoruhodný posun.
Il numero di candidati eccellenti dei mercati emergenti è, in effetti, degno di nota.
Samozřejmě ne každý kandidát navržený svou vládou je kvalitní.

Možná hledáte...