degrado italština

úpadek, zhoršení

Význam degrado význam

Co v italštině znamená degrado?

degrado

condizione di deterioramento di un bene o di una situazione

Překlad degrado překlad

Jak z italštiny přeložit degrado?

degrado italština » čeština

úpadek zhoršení

Příklady degrado příklady

Jak se v italštině používá degrado?

Citáty z filmových titulků

Affranto per il degrado e la rovina del suo popolo.
Agónie ducha v ponížení a zničení svého lidu.
La prossima volta farai meglio a fermarlo. o ti degrado a stalliere. Anzi, ti licenzio.
Příště ho buď umírníš, nebo skončíš jako pasák.
I politici hanno risolto definitivamente il problema del degrado urbano.
Politici nakonec vyřešili problém zničených měst.
Tenente, ti degrado!
Degraduji tě, poručíku! Válka skončila.
Non accetto il degrado della vita.
Je pro mně těžké smířit se se stárnutím.
Ha un viso piuttosto insolito, ma non vedo i segni del degrado o della volgarita'.
Má docela neobvyklou tvář, ale nic nenaznačuje, že by to byla hrubá a neslušná osoba.
Non guardarmi con questo trucco, con questa veste, in questo degrado.
Nedívej se na mě s takovou okázalostí, takhle ustrojen, v takovém ponížení.
Si dice degrado urbano.
Říká se tomu městská sněť.
Si dice degrado.
Odpad.
Degrado urbano.
Městskej odpad.
Non voglio una cartolina. Voglio il degrado urbano.
Nejsem na posraný pohlednici!
Nonostante tanto degrado non ci siamo ancora annientati del tutto.
I přes všechnu tuhle dekadenci, poser se světe, ale zatím jsme se nezničili.
Degradando me stesso, degrado anche te.
Ne, nejsem. Degraduji i sebe tím, že degraduji tebe.
Devo sapere la causa del degrado dei circuiti di memoria, per trovare una soluzione.
Potřebujeme, abyste přesně nalezl co způsobuje degradaci doktorových paměťových obvodů a pokusil se najít nějaké řešení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un'altra potenziale trappola derivante dallo sviluppo agricolo potrebbe essere rappresentata da eventuali danni ambientali, tra cui il degrado del suolo, lavori estrattivi in terreni fertili, un utilizzo eccesivo delll'acqua e l'inquinamento idrico.
Další potenciální nástrahu zemědělského rozvoje představuje poškození životního prostředí včetně zhoršení kvality půdy, vyčerpávání půdních živin, nadměrné spotřeby vody a jejího znečištění.
Una dichiarazione ufficiale, sincera e ben pubblicizzata direbbe ai cittadini indiani e al mondo intero che il paese intende proteggere la sua popolazione in crescita dagli effetti nocivi del degrado ambientale urbano.
Oficiální prohlášení učiněné v dobré víře a s velkou publicitou by vyslalo indickým občanům i světu signál, že země má v úmyslu chránit své stále početnější obyvatelstvo před život zkracujícími důsledky zhoršování životního prostředí ve městech.
Come cittadini del mondo, il nostro dovere ora è chiedere la pace attarverso la diplomazia e attraverso inziative globali, regionali e nazionali mirate a contrastare flagelli come la povertà, le malattie ed il degrado ambientale.
Úkolem nás, občanů světa, je požadovat dosažení míru pomocí diplomacie a globálních, regionálních a národních snah o odstranění metel chudoby, nemocí a ničení životního prostředí.
Quest'approccio non fa altro che aumentare il cambiamento climatico, interrompere i cicli idrologici e provocare il degrado del suolo; tutti aspetti che indeboliscono la capacità del nostro pianeta di produrre gli alimenti nel lungo termine.
Takový přístup přispívá ke klimatickým změnám, narušuje hydrologické cykly a způsobuje degradaci půdy, kteréžto jevy podkopávají schopnost naší planety dlouhodobě produkovat potraviny.
Quando i singoli vivono gli uni vicini agli altri, non possono sfuggire ai grandi problemi della società: la crescente disuguaglianza, il degrado ambientale e gli inadeguati investimenti pubblici.
Když jedinci žijí v těsné blízkosti, nelze uniknout zásadním společenským problémům: rostoucí nerovnosti, narušování životního prostředí a nedostatečným veřejným investicím.
Il primo gruppo di sfide include problemi preoccupanti che coinvolgono le esternalità - un caso esemplare è il degrado ambientale.
První soubor obtíží zahrnuje vleklé problémy včetně externalit, jejichž významným příkladem je degradace životního prostředí.
La recinzione doveva servire a evitare le intrusioni dell'uomo e il degrado dell'habitat del parco.
Plot byl navržen tak, aby zabránil vniknutí lidí a degradaci přírodního prostředí parku.
Ma una crescita di questo genere è spesso accompagnata dal degrado ambientale, che riduce la salute umana e la qualità della vita, minaccia l'approvvigionamento idrico e compromette gli ecosistemi, impedendo la crescita per le future generazioni.
Ruku v ruce s tímto růstem však mnohdy jde snižování kvality životního prostředí, které zhoršuje lidské zdraví a kvalitu života, ohrožuje zásoby vody a narušuje ekosystémy, čímž brání růstu pro budoucí generace.
Infine, la regione dovrebbe affrontare la sua estrema vulnerabilità al degrado ambientale e alla dipendenza esagerata nei confronti degli idrocarburi, in particolar modo in vista della transizione globale verso un'energia a basso tenore di carbonio.
A konečně by měl region řešit svou výjimečnou zranitelnost vůči zhoršování životního prostředí a přehnanou závislost na uhlovodících, zejména s ohledem na globální příklon k nízkouhlíkové energii.
Il dibattito è stato caratterizzato dall'impegno della comunità internazionale ad affrontare le cause strutturali della povertà, della disuguaglianza e del degrado ambientale.
Tyto diskuse se inspirovaly závazkem mezinárodního společenství k řešení strukturálních příčin chudoby, nerovnosti a zhoršování životního prostředí.
Il danno economico, in gran parte irreversibile, derivante dal degrado ambientale è stimato a circa 7.000 miliardi dollari l'anno.
Ekonomické škody vyplývající ze zhoršení životního prostředí se odhadují zhruba na 7 bilionů dolarů ročně, z čehož je velká část nezvratná.
Ci siamo posti il problema di come raggiungere la felicità in un mondo caratterizzato da una rapida urbanizzazione, mass media, capitalismo globale e degrado ambientale.
Otázka, kterou jsme řešili, zněla, jak dosáhnout štěstí ve světě charakterizovaném rychlou urbanizací, hromadnými sdělovacími prostředky, globálním kapitalismem a zhoršováním životního prostředí.
Invece, inseguire ottusamente il PNL ha portato a grandi disuguaglianze di ricchezza e di potere, alimentato l'espansione degli strati più bassi della società, intrappolato milioni di bambini in condizioni di povertà e causato un serio degrado ambientale.
Místo toho vedlo cílevědomé úsilí o HDP k obrovské nerovnosti bohatství a moci, která posílila růst nesmírně početné neprivilegované vrstvy, uvěznila miliony dětí v chudobě a způsobila závažný ekologický rozvrat.
La maggior parte dei paesi investe per misurare il PNL, ma spende poco per mettere a fuoco le cause della salute a rischio (come i fast food e il guardare in modo eccessivo la televisione), del declino della fiducia sociale, e del degrado ambientale.
Většina zemí investuje do měření HDP, ale vynakládá jen málo prostředků, aby identifikovala zdroje špatného zdraví (jako jsou fast-foody a nadměrné sledování televize), snižující se společenské důvěry a zhoršování životního prostředí.

Možná hledáte...