úpadek čeština

Překlad úpadek italsky

Jak se italsky řekne úpadek?

Příklady úpadek italsky v příkladech

Jak přeložit úpadek do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Na alkohol. Na morální úpadek.
Alcol, anemia morale.
Půlnoční koupele! Úpadek Římské říše!
Il bagno a mezzanotte, come ai tempi dei Romani!
Takže můj návrh je lepší než se dívat na ten úpadek.
Sarebbe sicuramente meglio che vederla cadere in rovina.
Něčím se živit musíte, ale není to úpadek?
Bisogna scrivere qualsiasi cosa per vivere, ma questo è squallido.
To by znamenalo úpadek celé rodiny Utsugi.
Questo comporterebbe la rovina della famiglia Utsugi.
Dokonce i když to znamená úpadek a zánik jeho rodiny?
Anche quando questo significa la rovina e la morte di uno della sua famiglia?
Ty jsi zavinila Bunnojovu smrt. a způsobila můj úpadek.
E' a causa vostra che Bunnojo è morto e la causa della mia rovina.
Nietzsche, Úpadek západu.
Nietzsche. Il tramonto dell'occidente.
Ano, to bylo rodina trpěla a já už ohlásil úpadek živnosti.
Dev'essere stata una decisione dura per te? Sì, ma non riuscii a prenderla.
První: vzestup kupectva, druhý: urbanizace řemeslnických cechů, třetí: úpadek morálních hodnot v období zlepšených sociálních podmínek.
Una, nascita delle classi mercantili. Due, urbanizzazione delle corporazioni. Tre, valori morali in declino nell'era di un crescente miglioramento sociale.
Úpadek!
Il declino qui mi fa nausea.
Úpadek!
Corruzione!
To vy jste říkali: že král, vynesený na trůn skrz ženu, se stará jen o rozkoš v její náruči, a to že je úpadek.
Avete detto che un re che attacca il trono con l'aiuto di una donna, e cerca il piacere tra le braccia di una donna, era causa di decadenza.
A pak - co je to úpadek, vojíne?
Quindi cos'è la decadenza, cadetto?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledkem toho všeho bude nejspíš dlouhodobý úpadek americké moci a prosperity, neboť Američané už kolektivně neinvestují do společné budoucnosti.
Questa situazione risulterà quasi sicuramente in un declino del potere e della prosperità degli Stati Uniti a lungo termine, poiché gli americani non investono più collettivamente in un futuro migliore.
Počítačové technologie vytvořily prosperující nové firmy (ba dokonce i firemní klastry), přičemž některé zaměstnance ve výrobě učinily nadbytečnými a vyvolaly úpadek starších průmyslových měst.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.
Finora, il resto del mondo poteva solo brontolare di fronte all'ostinato rifiuto dell'Europa di riconoscere il suo relativo declino.
Opětovný úpadek dluhové kázně reflektuje socializaci potenciálních nákladů bankrotu mezi všechny země eurozóny zřízením mechanismů společné odpovědnosti.
Questo nuovo rilassamento della disciplina del debito riflette la socializzazione dei potenziali costi di fallimento tra tutti i paesi dell'eurozona attraverso la creazione di meccanismi di responsabilità condivisa.
Jádrem problémů rozvíjejících se trhů jsou nicméně hospodářská politika a politický úpadek.
Al centro dei problemi dei mercati emergenti, comunque, ci sono le politiche e le loro ricadute.
NAFTA se stala hromosvodem stížností na globalizaci, kapitalismus a úpadek organizované pracovní síly.
Il Nafta ha attirato su di sé le lamentele sulla globalizzazione, il capitalismo e il declino del lavoro organizzato.

Možná hledáte...