desetiletí čeština

Překlad desetiletí italsky

Jak se italsky řekne desetiletí?

desetiletí čeština » italština

decennio decade deca

Příklady desetiletí italsky v příkladech

Jak přeložit desetiletí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A budou to mít těžší měsíce, roky, desetiletí.
E continuerà a essere più dura. per mesi, anni, decenni.
Pokud ano a podělila by se o to s námi, tak by to znamenalo největší zpravodajsky počin desetiletí.
Se cio' e' vero, e li ha condivisi con noi, sarebbe un colpaccio per l'intelligence.
Nic v této zemi, co přetrvalo tisíciletí, nebylo vytvořené za pár desetiletí.
Niente a questo mondo che sia durato millenni. è stato costruito in semplici decenni.
Poslední desetiletí bylo komplikované pro každého.
Gli ultimi 10 anni sono stati duri.
Přicházím sem teď každý den po dvě desetiletí,.. obtížně pochytávaje několik z nejméně náročných fragmentů jejich znalostí.
Sono venuto qui tutti i giorni per due decadi Cercando dolorosamente di raccoglie qualche frammento della loro conoscenza.
A na březích toho moře jejich duše bděli po mnoho desetiletí.
E il mare e le sue sponde sono stati infestati per settecento anni.
Zakládáme vědecký obor, bez kterého se příští desetiletí neobejde.
Stiamo fondando la scienza difensiva del prossimo decennio.
Když se prezident Harrison Chandler ženil v bílém domě, byla to společenská událost desetiletí.
Quando il presidente Harrison Chandler si sposò nella Casa Bianca. fu l'evento sociale del decennio.
Po jeho úspěšném nasazení ve Starém Detroitu můžeme očekávat, že se stane v příštím desetiletí žhavým výrobkem pro armádu.
Dopo un suo fruttuoso impiego nella Old Detroit, ci aspettiamo che la 209 diventi il prodotto militare di punta del decennio.
Do konce tohohle desetiletí zbývá 91 dní. Bude tu spousta uprchlíků.
Mancano 91 giorni alla fine di questo decennio e presto ci saranno un sacco di profughi.
Skončilo nejvýznamnější desetiletí v historii lidstva.
Siamo alla fine del più grande decennio della storia dell'umanità.
Jak jsem mohl vědět, že to zabere čtyři desetiletí?
Come potevo sapere che sarebbe durata quattro decadi?
Jen jeden z nejstarších přístrojů, který se už celá desetiletí nepoužívá, je schopný dostat informace ze schránky přístroje přineseného astronauty.
Solo una delle macchine più vecchie, rimasta inattiva per decenni, può decifrare ciò che è all'interno del contenitore che gli astronauti hanno ricevuto dal pilota.
Desetiletí poté se jeho jazzový přínos rozletěl k muzikantům do všech koutů světa.
Dopo decenni, il suo contributo al jazz riecheggia tra i musicisti in ogni dove.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohužel se v uplynulém desetiletí - a vlastně dodnes - na každém kroku vyskytovali skeptikové, kteří sborově argumentovali proti potřebné pomoci.
Sfortunatamente, ad ogni passo fatto nel passato decennio (e ancora oggi) un coro di scettici sugli aiuti si è espresso contro l'assistenza.
Budeme-li úspěšní, pak do konce desetiletí zachráníme více než 20 milionů životů, zabráníme téměř miliardě případů onemocnění a pouze na léčebných nákladech ušetříme téměř 12 miliard dolarů.
Se ce la faremo, entro la fine del decennio salveremo oltre 20 milioni di vite, preverremo quasi un miliardo di casi di malattie e risparmieremo quasi 12 miliardi di dollari in costi per trattamenti.
MDG a Desetiletí vakcín jsou důkazem, že soustředěné globální rozvojové cíle mohou zajistit hlubokou změnu.
Gli Obiettivi del Millennio e la Decade dei Vaccini dimostrano che gli obiettivi di sviluppo globali mirati possono fare una profonda differenza.
Během posledních dvou desetiletí - období, kdy světovou finanční soustavu otevřela globalizace - soukromé kapitálové toky přispěly k růstu rozvojových zemí víc než ORP.
Negli ultimi due decenni - periodo in cui la globalizzazione ha aperto il sistema finanziario mondiale - flussi di capitali privati hanno contribuito alla crescita delle economie in via di sviluppo più dell'APS.
Země pod správou prezidenta Si je ze čtyř zemí BRIC - Brazílie, Rusko, Indie a Čína - jediná, která zatím naplňuje mé očekávání pro růst v tomto desetiletí.
Dei quattro paesi BRIC - Brasile, Russia, India e Cina - quello guidato da Xi è l'unico che finora, in questo decennio, ha soddisfatto le mie aspettative di crescita.
HONGKONG - Během tří desetiletí příznivých globálních ekonomických podmínek vytvořila Čína integrovaný systém globální produkce, jehož rozsah a složitost neměly na světě obdoby.
HONG KONG - Nel corso di tre decenni di condizioni economiche mondiali favorevoli, la Cina ha creato un sistema integrato di produzione globale senza precedenti per dimensioni e complessità.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
L'impatto dell'epidemia è stato devastante, e ha messo a repentaglio i significati progressi socioeconomici compiuti dai nostri tre Paesi dopo decenni di conflitti e instabilità.
Abychom si uvědomili důležitost MDG pro subsaharskou Afriku, stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.
Per capire l'importanza degli OSM per l'Africa sub-sahariana, basti confrontare il decennio prima della loro adozione con il decennio dopo.
Mnoho zemí diverzifikovalo po celá desetiletí svá portfolia směrem od dolaru, a to z finančních i geopolitických důvodů.
Molti paesi hanno impiegato decenni a diversificare la propria ricchezza per svincolarla dal dollaro, spinti da ragioni sia finanziarie che geopolitiche.
A jak víme z desetiletí japonských a švýcarských zkušeností, prodej nízko úročené měny pouze kvůli vyšším výnosům v USA bývá často nákladnou chybou.
Come l'esperienza del Giappone e della Svizzera ci ha insegnato per alcuni decenni, vendere una valuta a un basso tasso di interesse solo per ottenere rendimenti americani più elevati spesso si rivela un errore molto costoso.
Několik desetiletí po druhé světové válce si Evropa mohla dovolit přehlížet, co se děje za jejími hranicemi: bezpečnost byla záležitostí Spojených států.
Dopo la Seconda guerra mondiale, per molti decenni l'Europa si è potuta permettere di ignorare quello che succedeva oltre i suoi confini: la sicurezza era un problema che riguardava gli Stati Uniti.
Druhý problém je ekonomický: růst v Evropě ani zdaleka nedosahuje úrovně Spojených států, a to už několik po sobě jdoucích desetiletí.
Il secondo problema è di natura economica: decennio dopo decennio, la crescita in Europa è scesa ben al di sotto di quella degli Stati Uniti.
Francouzsko-německá aliance několik desetiletí spojovala Evropu a táhla ji kupředu.
Per decenni, l'alleanza franco-tedesca ha tenuto l'Europa unita e l'ha portata avanti.
Ano, Francie v podstatě zakázala službu Uber, jejíž podnikatelský model je možná jedním z nejpřevratnějších a nejdůležitějších pokroků desetiletí.
Sì, la Francia è appena riuscita a mettere al bando la compagnia di trasporti Uber, il cui modello di business è stato probabilmente uno dei progressi più innovativi e importanti di questa decade.

Možná hledáte...