disperazione italština

zoufalství, beznaděj

Význam disperazione význam

Co v italštině znamená disperazione?

disperazione

stato d'animo di chi ha smarrito ogni speranza

Překlad disperazione překlad

Jak z italštiny přeložit disperazione?

disperazione italština » čeština

zoufalství beznaděj

Příklady disperazione příklady

Jak se v italštině používá disperazione?

Citáty z filmových titulků

Mi sentiro' a disagio nel momento in cui ti farai ammazzare per niente, o agirai spinta dalla disperazione.
Nebude se mi líbit, když zbytečně zemřeš nebo budeš jednat ze zoufalství.
Dopo la tortura si strappa la benda dagli occhi sperando di vedere ancora una volta la luce del giorno per sua disperazione ciò fa uscire il cervello nel pavimento sotterraneo.
Po mučení odtrhl obvazy z očí v naději, že uvidí denní světlo. V zoufalství rozbil svůj mozek o podlahu žaláře.
Nei conventi durante il Medioevo, la paura del Diavolo, aveva quasi raggiunto la disperazione.
V církevních shromážděních přerůstal za středověku strach z ďábla v téměř čiré zoufalství.
Un racconto di disperazione. di enorme disperazione.
Byl to příběh pln zoufalství - a ještě většího zoufalství.
Un racconto di disperazione. di enorme disperazione.
Byl to příběh pln zoufalství - a ještě většího zoufalství.
In un impeto di disperazione, e incapace di sopportare il pensiero della sua amata locomotiva in mani estranee.
V návalu beznaděje, kdy není s to přijmout fakt, že jeho lokomotiva dlí v cizích rukách.
Nella Valle dei Lebbrosi rischiando tutto con la speranza nata dalla disperazione.
Do Údolí malomocných, riskujíc vše, s nadejí zrozenou ze zoufalství.
Nella disperazione.
V zoufalství.
Mi si spezza il cuore a vederla in preda a una tale disperazione.
Zlomilo mi srdce, když jsem vás viděl tak zoufalou.
Nella notte le creature degli Abissi visitano le case dei viventi per seminare morte e disperazione.
A v noci, tito tvorové propasti navštěvují domy živých, aby zasívali smrt a zoufalství.
I parigini ci vanno per buttarsi giù nei momenti di disperazione.
Pařížan tam jde jen ve chvílích zoufalství, aby skočil.
Poi, dal fondo della disperazione economica che ha avvolto il paese Franklin Delano Roosevelt viene eletto presidente grazie anche alla sua promessa di porre fine al proibizionismo.
V hloubi ekonomickě krize, která zachvátila zemi, se prezidentem stává Franklin Delano Roosevelt, částečně díky svěmu slibu, že ukončí prohibici.
Si vedeva che si faceva forza con disperazione.
Bylo vidět, jak se ovládá.
E' una piaga positiva! Virulenta in se stessa, contagiosa come il colera, con viltà, criminalità, vizio e disperazione. Per citarne solo qualche sintomo.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un simile approccio creerebbe un momento di respiro necessario per ripristinare la fiducia e implementare le riforme in un'atmosfera di moderato ottimismo piuttosto che di disperazione.
Takový přístup by poskytl manévrovací prostor potřebný k obnovení důvěry a zavedení reforem spíše v atmosféře umírněného optimismu než zoufalství.
Metropoli come Mumbai, Nairobi e Kinshasa sono fondamentalmente delle città piccole circondate da enormi baraccopoli, ovvero pozze di benessere in un oceano di disperazione.
Megalopole typu Bombaje, Nairobi nebo Kinshasy jsou v podstatě maloměsta obklopená obrovskými slumy - ostrůvky bohatství v moři zoufalství.
In entrambi i posti, sono stato testimone diretto dell'impatto devastante del virus: sofferenza, paura, disperazione e, infine, morte.
Na obou místech jsem byl přímým svědkem drtivého efektu viru: utrpení, strach, zoufalství a nakonec smrt.
Il rallentamento cresce e prende piede un circolo vizioso di disperazione.
Pokles se prohlubuje a nastává začarovaný kruh zoufalství.
A giudicare dalla sua belligeranza, Tsipras è fermamente convinto che l'Europa abbia bisogno della Grecia con la stessa disperazione con cui la Grecia ha bisogno dell'Europa.
Soudě podle jeho bojovnosti Tsipras pevně věří, že Evropa potřebuje Řecko stejně zoufale jako Řecko Evropu.
Dobbiamo anche colpire alla radice per privare la loro pericolosa ideologia della forza di crescere tra la gente ormai resa vulnerabile da un ambiente di totale disperazione.
Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství.
La nostra è una storia di grande speranza soprattutto per il Medio Oriente, dove generazioni di conflitti e disperazione hanno prodotto elevati livelli di emigrazione.
Náš příběh je příběhem naděje zejména pro Střední východ, kde generace konfliktů a zoufalství vyvolávají vysoké míry emigrace.
La disperazione che caratterizzò gli anni successivi al 1937 portò alla nascita di altri termini simili, nuovi per l'epoca.
Beznaděj pociťovaná po roce 1937 také tehdy vedla ke vzniku podobných pojmů.
Adesso non è il tempo della disperazione, ma dell'impegno attivo.
Není čas na zoufalství, ale aktivní angažovanost.

Možná hledáte...