eloquenza italština

výmluvnost

Význam eloquenza význam

Co v italštině znamená eloquenza?

eloquenza

il parlare bene (senso figurato) capacità di convincere gli altri parlando

Překlad eloquenza překlad

Jak z italštiny přeložit eloquenza?

eloquenza italština » čeština

výmluvnost výřečnost

Příklady eloquenza příklady

Jak se v italštině používá eloquenza?

Citáty z filmových titulků

E sono convinto che non ci sia bisogno di eloquenza.
Jsem přesvědčen, že není třeba výmluvnost.
La fama della vostra eloquenza non è usurpata.
Už chápu, proč jste pověstný svou výmluvností.
Risparmia la tua eloquenza per la giuria.
Schovej si svou výmluvnost pro porotu.
Ma di un'eloquenza piuttosto funebre, mi sono spiegato?
To musím přiznat.
Tutti sappiamo che Temistocle è un campione di eloquenza.
Všichni známe Themistoclea jako mistra slova.
Sotto l'incantesimo della sua eloquenza, riesco a rivedere l'incontrollata mandria di bufali e i selvaggi pellirosse circolare in libertà, senza altra legge, ad eccezione di quella della sopravvivenza, la legge delle accette, degli archi e delle frecce.
Ale vážne, díky kouzlu jeho výmluvnosti jsem mohl znovu videt obrovské buvolí stádo a divoké rudokožce, jak se prohánejí naším krásným územím, nespoutaní žádným zákonem krome zákona prežití, zákona tomahavku, luku a šípu.
Udite la saggezza, notate l'arguzia osservate l'eloquenza oratoria, prestate il vostro orecchio.
Slyšte a buďte svědky moudra, sledujte řečnickou působivost, nastražte uši.
Riesco a marchiare un manzo...nella notte piu' buia che ci sia, ma non sono bravo...a conquistare una donna giovane e bella come te grazie al dono dell'eloquenza.
Umím vykuchat vlka. Umím vypálit znamení na dobytče uprostřed hluboký noci, Ello, ale jenom těžko ohromím takovou nádhernou ženskou svojí výmluvností.
Vi ringrazio per Ia dignità e I'eloquenza..dimostrate durante questo processo così difficile.
Velmi mě těší, s jakou vážností a působivostí všechny strany vedly tento složitý případ.
Non so sospirare la mia eloquenza o fare amorose proteste.
Neumím ani skládat slib.
C'è più eloquenza nel tuo tocco dolcissimo. che nelle lingue del consiglio di Francia.
Tvůj sladký polibek je pro mne mnohem výmluvnější než celá francouzská rada. Přichází tvůj otec.
L'indignazione rende piu' aspra l'eloquenza.
Rozhořčení dodává sžíravou výmluvnost.
Adesso, questo si che e' eloquenza.
Teda, to bylo výmluvné.
L'eloquenza in una donna vuol dire promiscuità.
Známá skutečnost. Že ženská výřečnost znamená promiskuitu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il suo coraggio, la visione, l'eloquenza, e le capacità politiche rappresentano, oggi, un modello e sono fonte di ispirazione per gli Stati Uniti ed altri Paesi.
Jeho odvaha, vize, výřečnost a politický um jsou dnes pro USA i ostatní země vzorem a inspirací. Stejně jako tehdy i dnes platí, že je třeba dát přednost cestě k míru před slepou uličkou války.

Možná hledáte...