equilibrato italština

věcný, vyvážený, vyrovnaný

Význam equilibrato význam

Co v italštině znamená equilibrato?

equilibrato

che è bilanciato (psicologia) (familiare) dicesi di stato non "estremizzato" verso l'astinenza coercitiva né verso l'eccesso (sessualità) (familiare) in grado di gestire in modo corretto una propria famiglia legalmente riconosciuta, talvolta figliolanza (senso figurato) è chi non si lascia sommergere dagli eventi né coinvolgere in abitudini o azioni erronee ed anzi è consapevole del proprio ruolo nella società civile, del lavoro, delle relazioni sociali appunto ovvero "il mondo esterno" ed infine anche secondo un comportamento religioso, teologico e/o etico-fideistico appropriato e condiviso moralmente (arte) (raro) simmetrico oppure in armonia anche nell'asimmetria bilanciato

Překlad equilibrato překlad

Jak z italštiny přeložit equilibrato?

equilibrato italština » čeština

věcný vyvážený vyrovnaný rozvážný klidný

Příklady equilibrato příklady

Jak se v italštině používá equilibrato?

Jednoduché věty

Si assicura che la sua famiglia abbia un regime alimentare equilibrato.
Ujišťuje se, že její rodina přijímá vyváženou stravu.

Citáty z filmových titulků

Sa che il generale Bogan non è molto equilibrato. e mi ha chiesto di sorvegliarlo.
Již dlouho měl obavu, že generál Bogan je duševně nevyrovnaný a varoval mě, abych ho pozorně sledoval.
Appariva equilibrato, cortese, pentito in un certo senso, e franco.
Jevil se jako vyrovnaný, příjemný, omlouval se a byl velmi otevřený.
Ora questa macchina, la macchina Keller, estrae questi impulsi. e lascia un razionale, individuo equilibrato.
Takže tento přístoj, Kellerův stoj, extrahuje tyto impulzy a zanechá racionálního, dobře chovajícího se jedince.
Mi dica francamente. Se lei oggi stesso riprendesse una normale esistenza. crede che potrebbe vivere in modo sano, normale, felice, equilibrato?
Řekněte mi upřímně - kdybyste se měl dnes vrátit do společnosti mohl byste se chovat šťastným, zdravým, normálním, produktivním způsobem?
Calmo, affabile, composto, equilibrato.
Klidný, vyrovnaný.
Ora, gli spazi comuni, ovviamente, appaiono sugli indicatori di configurazione architettonica, ma ogni buona Camera Zero. è equilibrato a energia zero rispetto al mondo esterno e le sue quattro mura.
Běžné prostory se samozřejmě ukazují na architektonických konfiguračních indikátorech, ale jakákoli dobrá Nulová místnost je vyvážená na nulovou energii se ctěním vnějšího světa mimo své čtyři zdi.
È equilibrato e sa provvedere a me, ed è quello di cui ho bisogno.
Je solidní a dobrý živitel, a to já potřebuji.
Mi sento- - Insomma, equilibrato.
Připadám si prostě. spořádanej.
Poi abbassarle in modo equilibrato.
Potom je můžeme snížit kontrolovaně.
Noi umani prendiamo la Vita in modo molto equilibrato.
My lidé máme, poněkud vyrovnanější přístup k životu. Jak se říká.
Equilibrato.
Dobře.
Se un uomo equilibrato sente il bisogno di andare a cercarsi una prostituta, cos'altro farà?
Jestliže má jinak vyrovnaný muž nutkání vyjít do ulic a najmout si prostitutku, - čeho je pak ještě schopen?
A me sembra equilibrato.
Mně to zní vyváženě.
State calmi e tenete equilibrato il peso.
Buďte klidní a udržujte rovnováhu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le politiche protezionistiche porteranno alla perdita di introiti per tutti i paesi in via di sviluppo, mettendo in crisi la possibilità di uno sviluppo equilibrato, inclusivo e sostenibile.
Politika podlézání způsobí výpadky příjmů ve všech rozvojových zemích a současně podkopá možnost vyváženého, vstřícného a trvale udržitelného rozvoje.
Infine, l'India deve valutare attentamente questa sorta di partnership con la Cina - che sta creando attraverso accordi commerciali e tra i BRICS - almeno finché il rapporto bilaterale non sarà più equilibrato.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Il caso è altrettanto equilibrato da un punto di vista fiscale.
Z fiskálního hlediska je situace podobná.
Il punto fondamentale è che le compagnie finanziarie dovrebbero essere obbligate ad autofinanziarsi in modo più equilibrato e non ricorrere così pesantemente al finanziamento obbligazionario.
Jejich základním principem je, že finanční firmy je třeba přimět, aby se financovaly vyváženějším způsobem a nespoléhaly tak silně na dluhové financování.
Aumentare la disponibilità dei servizi finanziari formali per coloro che fino a oggi non hanno potuto usufruirne richiede l'elaborazione di un quadro normativo equilibrato.
Zvýšení dostupnosti formálních finančních služeb pro ty, jimž byly dlouho upírány, vyžaduje zavedení vyváženého regulačního rámce.
Si tratta di un approccio equilibrato, pragmatico e intelligente che dipende tuttavia dal monitoraggio e dalle verifiche delle attività in atto.
Je to chytrý, pragmatický a vyrovnaný přístup podléhající kontrole a ověřování.
Terzo, la felicità si raggiunge attraverso un approccio equilibrato alla vita sia da parte degli individui che delle società.
Za třetí se štěstí dosahuje prostřednictvím vyváženého přístupu k životu ze strany jednotlivců i společností.
A livello globale, vi è un crescente riconoscimento della necessità di un regime di IP più equilibrato.
Celosvětově se stále více uznává potřeba vyváženějšího režimu duševního vlastnictví.

Možná hledáte...