fertile italština

žírný, úrodný, výnosný

Význam fertile význam

Co v italštině znamená fertile?

fertile

(agricoltura) (botanica) (di) pianta o terreno in grado di produrre molti frutti  arare un campo fertile ricco di idee

Překlad fertile překlad

Jak z italštiny přeložit fertile?

Příklady fertile příklady

Jak se v italštině používá fertile?

Citáty z filmových titulků

Invece di macerie e cenere trovò un terreno fertile.
Místo balvanů a ruin před ním bylo pečlivě obdělávané pole.
Jones ha espiato i propri errori. e io dico che il suolo del Texas sarà ancora più fertile. per il sangue che ha versato in favore di coloro che verranno dopo di lui.
Jones se poučil ze svých chyb, a prohlašuji, že jeho krev vsáknutá do půdy Texasu nebude promarněna těmi, kteří příjdou po něm.
Sebbene sia sott'acqua, e' ancora terreno fertile.
Ačkoliv se potopil, stále je úrodný.
È nato nei bassifondi, che sono terreno fertile per i criminali.
Narodil se v chudinské čtvrti. To je živná půda pro zločince.
Devi ammettere che è fertile.
Je plodná, to se musí uznat.
Pretendi che consegni 11.000 ettari della terra più fertile. di qua dal Nilo a uno sciocco ubriacone?
Čekáš, že předám 11 000 hektarů nejlepší půdy. na týhle straně Nile opilýmu bláznovi?
Circa 10 milioni di dollari in contanti e titoli di prim'ordine, oltre a 11.000 ettari della terra più fertile. di qua dal Nilo.
Skoro 10 milionů v hotovosti a v akciích, kromě toho 11 000 hektarů nejlepší půdy. na týhle straně Valley Nile.
Anche una donna deve rendere fertile la terra arida.
Já jsem jako Nil.
Una persona deve essere piena di silenzio fertile e tranquillità creativa.
Člověk musí bejt plničkej plodivýho ticha a tvořivýho klidu.
Ho 200 ettari di buona terra fertile.
Mám tady 200 hektarů dobré, žírné půdy.
Per due o forse anche per un solo campo fertile ti sei comprato l'eterna beatitudine.
Za dvě, možná dokonce za jednu louku jsi pro sebe vyhandloval věčné blaženství.
Quella donnaccia almeno è fertile.
Tamta, ta je aspoň plodná.
No invece il bacillo e' arrivato dalla Siria per nave via mare. prima a Tolone poi a Malaga. Quindi a Palermo o Napoli e ha trovato immediatamente terreno fertile in Calabria.
Místo toho byla zanesena mořem ze syrských přístavů. do Toulonu a Malagy. a pak do Palerma a Neapole.
Ha capito che questa terra è fertile.
To ne, je chytrý. Ví, že je úrodná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le case affollate, una sanità scarsa e dei sistemi immunitari compromessi, sia a causa della malnutrizione che a causa di infezioni croniche come l'HIV, creano infatti un terreno fertile per il contagio.
Stísněné bydlení, špatné hygienické podmínky a narušené imunitní systémy, ať už v důsledku podvýživy či chronických onemocnění typu HIV, představují živnou půdu nákazy.
Ma non ci si faccia illusioni: il terreno per delle politiche economiche populiste diventa di giorno in giorno più fertile.
Nenechme se však mýlit: půda pro populistickou ekonomii je den ode dne úrodnější.
Nel lungo termine, man mano che l'Europa diverrà un terreno sempre più fertile per i contenuti e le applicazioni digitali, questa infrastruttura consentirà agli europei di distribuire le proprie creazioni a livello globale.
Dlouhodoběji platí, že jak se Evropa stále více stává živnou půdou digitálního obsahu a aplikací, umožní tato infrastruktura Evropanům globální distribuci svých produktů.
L'alta densità della popolazione fornisce terreno fertile ad altri virus, oltre all'ebola.
Vysoká hustota obyvatel je úrodnou půdou pro jakýkoliv virus, stejně jako pro Ebolu.
Sono anche preoccupato per il fatto che parti del territorio siriano siano diventate terreno fertile per le ideologie estremiste e punti di concentrazione dei terroristi, fatto che rievoca la situazione sul nostro confine orientale negli anni 90.
Dále mne znepokojuje, že části syrského území se staly živnou půdou extremistických ideologií a standartou teroristů, což připomíná situaci na naší východní hranici v roce 1990.
È emerso un partito politico apertamente anti- euro, ed esso, per quanto non ce l'abbia fatta ad entrare nel Bundestag alle elezioni generali di settembre, ha terreno fertile sotto i piedi.
Na scéně se objevila politická strana otevřeně zaměřená proti euru, a přestože se v zářijových parlamentních volbách nedostala do Bundestagu, má dost živné půdy k růstu.
Per cominciare, gli accordi e gli obiettivi globali non sono ancora stati messi in atto per quanto riguarda le principali sfide ambientali, compresa la distruzione di terreno fertile e la produzione globale di plastica.
U velkých environmentálních problémů včetně destrukce úrodné ornice a globální produkce plastů například zatím nebyly stanoveny globální dohody a cíle.
In modo analogo, la metà di tutte le donne in età fertile nei Paesi in via di sviluppo soffre di un indebolimento del sistema immunitario, a causa dell'anemia provocata da una carenza di ferro.
Podobně i polovina všech žen v plodném věku v rozvojových zemích trpí oslabením imunitního systému kvůli chudokrevnosti zapříčiněné nedostatkem železa.
In tutto il mondo, 24 miliardi di tonnellate di suolo fertile viene perso ogni anno, in parte a causa della crescita delle città e delle infrastrutture.
Na celém světě dochází k úbytku 24 miliard tun úrodné půdy ročně, zčásti v důsledku rozrůstání měst a infrastruktury.
Ci vogliono millenni per formare un terriccio fertile; in molti luoghi, ormai basta un acquazzone per portarlo via.
Tvorba úrodné ornice trvá tisíce let, avšak na mnoha místech dnes stačí jediná průtrž mračen a ornice je odplavena pryč.
E cerchiamo di essere chiari: dato che 100 calorie di foraggio producono al massimo 30 calorie di carne, l'uso della terra fertile per questo scopo avviene in pura perdita.
A nalijme si čistého vína: jelikož se ze 100 kalorií píce vyprodukuje maximálně 30 kalorií masa, je využívání úrodné půdy k tomuto účelu ryzím plýtváním.

Možná hledáte...