fertile francouzština
úrodný, plodný
Význam fertile význam
Co v francouzštině znamená fertile?
fertile
Překlad fertile překlad
Jak z francouzštiny přeložit fertile?
Příklady fertile příklady
Jak se v francouzštině používá fertile?
Citáty z filmových titulků
Tu as toujours eu une imagination fertile.
Ano, vždycky jsi měl divokou představivost.
Jones avait racheté ses erreurs, et j'affirme que Ie sol du Texas sera d'autant plus fertile grâce à son sang versé. Une leçon à ceux qui suivront son exemple.
Jones se poučil ze svých chyb, a prohlašuji, že jeho krev vsáknutá do půdy Texasu nebude promarněna těmi, kteří příjdou po něm.
Le monastère et sa base enracinée dans la terre de cette vallée fertile, alors que son sommet scrute l'éternel.
Klášter, pevně zaklíněný v půdě tohoto úrodného údolí, zatímco jeho vrchol sahá do věčnosti.
Comme un terrain particulièrement fertile pour les effets comiques.
Komik Gerron.
En ce moment nous ne sommes pas prêts à fournir la preuve qui établira. que le premier Baron de l'Arizona, Miguel de Peralta. était un gentilhomme mythique créé par le cerveau fertile de M. Reavis.
V tuto chvíli se připravujeme na to, předložit důkaz, který ukáže. že skutečný baron z Arizony, Miguel de Peralta. byl mýtickým gentlemanem vytvořeným ve fenomenálním mozku pana Reavise.
Mon imagination fertile, sergent.
Díky představivosti, komisaři.
Bien qu'elle ait coulé, elle est toujours fertile.
Ačkoliv se potopil, stále je úrodný.
Et tu crois que je laisserai la terre la plus fertile du pays à un ivrogne?
Čekáš, že předám 11 000 hektarů nejlepší půdy. na týhle straně Nile opilýmu bláznovi? Ne.
Environ 10 millions de dollars en liquide. et 28000 arpents de terre fertile.
Skoro 10 milionů v hotovosti a v akciích, kromě toho 11 000 hektarů nejlepší půdy. na týhle straně Valley Nile.
Ce n'est rien. Certaines personnes ont l'imagination fertile.
O nic nejde, někteří lidé mají obrovskou fantazii.
Mais juste là-bas, à environ une vingtaine de kilomètres, elle est riche et fertile comme aucune autre.
Ale tam, támhle odhaduji 10 nebo 15 mil jste ještě nikdy neviděli tolik úrodné zemědělské půdy a pastvin.
Autrefois, ce sol était fertile. Les fermes abondaient.
Kdysi byla tato zem úrodná, přetékala farmami.
La scoptophilie. Ca devait intéresser un esprit aussi fertile.
Ohromně plodná mysl.
Foutue colline. Elle a pas l'air fertile.
Zatracený kopec, nevidím, že by na něm něco rostlo.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La situation est simple : les ressources réelles de l'Argentine, ses citoyens, avec leur degré élevé de talents et de compétences, son sol fertile, ses biens d'équipement, demeurent.
Je to prosté: skutečné zdroje Argentiny, její obyvatelé, jejich talent a dovednosti, její úrodná země, její investiční statky - to vše zůstalo.
En quelques semaines, Bank Underground s'est déjà imposé comme une source fertile d'idées provocatrices.
Během několika týdnů už se Bank Underground prosadil jako plodný pramen provokativních myšlenek.
Cette notion, très fertile, provient de la culture japonaise ancienne, dans laquelle on opérait, de manière naturelle, des recoupements entre géométrie et sens.
Tento bohatší pojem vychází ze starobylé japonské kultury, která si všímala překryvu mezi geometrií a významem.
La forte densité de population constitue un terrain fertile pour n'importe quel virus, qui plus est Ebola.
Vysoká hustota obyvatel je úrodnou půdou pro jakýkoliv virus, stejně jako pro Ebolu.
La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique.
Chudoba Gazy představovala živnou půdu islámského radikalismu.
Bien que le cyberespace offre les avantages de l'accès à l'information et de la communication facile à un nombre croissant de personnes, il est devenu un terrain fertile pour la criminalité, le piratage et les menaces envers les gouvernements.
Ačkoliv kybernetický prostor nabídl výhody přístupu k informacím a snadné komunikace s rostoucím počtem lidí, zároveň se stal živnou půdou zločinu, hackerských útoků a ohrožení vlád.
À travers le monde, 24 milliards de tonnes de sol fertile sont perdues chaque année, pour partie en raison de la croissance des villes et des infrastructures.
Na celém světě dochází k úbytku 24 miliard tun úrodné půdy ročně, zčásti v důsledku rozrůstání měst a infrastruktury.
Contrairement à d'autres animaux, la mouche tsé-tsé reste fertile tout au long de sa vie.
Na rozdíl od mnoha jiných živočichů dokážou samice tse-tse zůstat plodné během celého života.
En effet, depuis l'élection d'Hosni Moubarak l'an dernier, la sécurité dans le Sinaï s'est détériorée, et la région est devenue un terrain fertile pour l'extrémisme islamique.
Po loňském vyštvání Husního Mubaraka se bezpečnost v Sinaji zhoršila a region se stal živnou půdou islámského extremismu.
Ben Laden espérait donc que les Etats-Unis seraient attirés par une guerre sanglante en Afghanistan, à l'image de l'intervention soviétique qui provoqua une vague fertile de recrutement djihadiste deux décennies plus tôt.
V tomto smyslu bin Ládin doufal, že se USA nechají vtáhnout do krvavé války v Afghánistánu, nikoliv nepodobné sovětské intervenci o dvě desetiletí dříve, která vytvořila tak úrodnou živnou půdu pro nábor nových džihádistů.