produktivní čeština

Překlad produktivní francouzsky

Jak se francouzsky řekne produktivní?

produktivní čeština » francouzština

productif prolifique productive fécond fertile

Příklady produktivní francouzsky v příkladech

Jak přeložit produktivní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je príjemná a produktivní válka.
Ca rend la guerre agréable et rentable.
Chceme, abys byl šťastný a produktivní.
Nous voulons que tu sois heureux et productif.
Velmi produktivní.
Très productive.
Uvolníme produktivní síly a destruktivní zregulujeme.
Nous libérons les forces productives.
Ale slibuji vám, že všichni povedete produktivní život.
Mais je vous promets que vous aurez tous une vie productive.
Měla jsem slušně produktivní den, ale když nastalo pozdní odpoledne, začala jsem být poněkud znepokojená.
J'avais été productive, mais en fin d'après-midi, je sentis une angoisse monter.
Sem produktivní občan.
Je suis un citoyen productif.
Tak tohle byla velmi produktivní schůzka.
Voilà une discussion vraiment très productive.
Jsem produktivní lidská bytost.
Je suis une personne volubile.
Nelibovat si ve směšných snech, ale být produktivní a užitečný.
Ne pas se livrer à d'absurdes rêveries, mais être productif et utile.
Velmi produktivní.
Très productif.
Pokud budete spolupracovat, budete propuštěn a vrátíte se do společnosti jako produktivní občan.
Si vous coopérez, vous redeviendrez un citoyen productif de la société.
Parks byl později převezen do nemocnice kde obdrží náležitou péči a ošetření takže se za pár dní může vrátit ke společnosti jako aktivní a produktivní občan.
Parks a été emmené à l'hôpital. où il recevra des soins appropriés. afin de pouvoir redevenir un jour un citoyen actif et productif.
Tomu říkám rušný a produktivní den.
Voilà ce que j'appelle une journée chargée et productive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přírodní zdroje a lidský důmysl jsou totiž stejně plodné a produktivní jako kdysi.
Car les ressources de la nature et les outils des hommes sont tout aussi fertiles et productifs qu'ils ne l'étaient.
Pro Argentinu hraje mnoho faktorů: vysoká gramotnost, zdravé obyvatelstvo, vysoce produktivní zemědělské hospodářství a silná základna přírodního bohatství.
L'Argentine n'est pas dépourvue d'atouts : une population largement alphabétisée et en bonne santé, une agriculture très productive et des ressources naturelles.
Většina lidí pokládala konsolidaci menších firem do nižšího počtu firem velkých za stabilizující vývoj, který odměňuje úspěch a umožňuje další produktivní investice.
La plupart des gens voyaient dans la consolidation des petites entreprises en entités plus importantes et moins nombreuses un développement stabilisateur récompensé par le succès et un investissement productif supplémentaire.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
Aucun séisme catastrophique ou tsunami n'a détruit la productivité de l'Europe du Sud.
Mnozí z pacientů, kteří se léčili v 70. letech, jsou dodnes živí a zdraví a z jejich dětí vyrostli produktivní dospělí lidé.
Beaucoup des patients qui ont reçu des traitements reçus dans les années soixante-dix sont vivants et bien portants; leurs enfants sont maintenant des adultes productifs.
Jedno euro vynaložené v Evropě na výzkum je méně produktivní než jeden dolar vynaložený v USA. Tento jev má přitom dva důvody: stimuly a poptávku po technologiích.
Un euro dépensé pour la recherche en Europe est moins productif qu'un dollar dépensé aux Etats-Unis dans ce but, et ce pour deux raisons : les motivations et la demande de technologie.
To by však vyžadovalo, aby se méně opíraly o měnovou politiku a více spoléhaly na vhodné fiskální politiky (například vyšší výdaje na produktivní infrastrukturu).
Ceci exigerait des gouvernements qu'ils recourent dans une moindre mesure à la politique monétaire, et davantage à des politiques budgétaires appropriées (de type augmentation des dépenses en infrastructures productives).
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
Le problème, affirment les tenants de ce point de vue, est lié à une pénurie de l'offre productive plutôt qu'à une pénurie de la demande agrégée.
Podniky více investují, protože vědí, že jejich zaměstnanci budou produktivní.
Les entreprises investissent davantage, sachant que leurs travailleurs seront productifs.
Vedoucí představitelé EU se prozatím ubírají nejsnazší, ale nejméně produktivní cestou a vznikající problémy řeší dočasnými a částečnými záplatami.
Jusqu'à présent, les dirigeants de l'UE ont suivi la voie la plus facile, mais la moins productive, consistant à rapiécer le système au fur et à mesure, appliquant des corrections partielles et temporaires aux problèmes lorsqu'ils éclatent.
Chce-li Evropa méně pracovat, musí být při práci nadmíru produktivní, pokud má držet krok s pilnými Američany.
Si l'Europe souhaite travailler moins, elle doit être incroyablement productive lorsqu'elle travaille si elle souhaite se maintenir au niveau des Américains qui travaillent d'arrache-pied.
Zlato je ovšem strnulé, zatímco kapitál je produktivní.
Mais l'or stagne, alors que le capital est productif.
Výsledkem je dobře definovaný, vysoce produktivní a vzájemně prospěšný pracovní vztah.
Le résultat est une relation de travail bien définie, hautement productive et mutuellement bénéfique.
Platy navíc nemohou klesnout pod zákonnou minimální hranici, která je tak vysoká, že nejméně produktivní a nejméně kvalifikovaní zaměstnanci zůstávají z trhu práce vyřazeni.
En outre, les salaires ne peuvent descendre sous la barre du salaire minimum institué par la législation, salaire qui est si élevé que les travailleurs les moins productifs et les moins formés restent exclus du marché du travail.

Možná hledáte...