produktivní čeština

Překlad produktivní spanělsky

Jak se spanělsky řekne produktivní?

produktivní čeština » spanělština

productivo prolífico fértil fecundo

Příklady produktivní spanělsky v příkladech

Jak přeložit produktivní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nelibovat si ve směšných snech, ale být produktivní a užitečný.
No hay que refugiarse en sueños ridículos, en lugar de ser útiles y productivos.
To je príjemná a produktivní válka.
Eso hace a la guerra placentera y productiva.
Chceme, abys byl šťastný a produktivní.
Queremos que seas feliz, además de productivo.
Velmi produktivní.
Muy productivo.
Úspěchy neměříme výsledky, ale činností. A tam je činnost rozsáhlá a produktivní.
Los éxitos no se miden por los resultados sino por la actividad.
Produktivní schůzka, Winstone.
Una reunión productiva, Winston.
Měla jsem slušně produktivní den, ale když nastalo pozdní odpoledne, začala jsem být poněkud znepokojená.
Tuve un día bastante productivo, pero, a última hora de la tarde, empecé a sentir ansiedad.
Myslela jsem, že zatímco mají kluci svou zábavu, mohly bychom být produktivní.
Pensé que, mientras los muchachos se divierten, podemos ser productivas.
Sem produktivní občan.
Soy un ciudadano productivo.
Zbožňuju toho chlapa, je skvělým příkladem někoho kdo měl úžasně produktivní život.
Lo amo, es un gran ejemplo de alguien que ha triunfado en su vida.
Jen jsem chtěl vidět, jak byste dokázal být produktivní, kdybyste musel. a vy jste mě nezklamal.
Quería ver cuán productivo podías ser, si debías. y no me desilusionaste.
Jsem produktivní lidská bytost.
El hecho es que soy un ser humano productivo.
Nelibovat si ve směšných snech, ale být produktivní a užitečný.
No refugiarse en sueños ridículos sino ser útiles y productivas.
Už nejsme produktivní. Nevyrábíme věci. Všechno je automatizovaný.
Ya no producimos nada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přírodní zdroje a lidský důmysl jsou totiž stejně plodné a produktivní jako kdysi.
Ya que los recursos de la naturaleza y los dispositivos humanos son tan fértiles y productivos como antes.
Pro Argentinu hraje mnoho faktorů: vysoká gramotnost, zdravé obyvatelstvo, vysoce produktivní zemědělské hospodářství a silná základna přírodního bohatství.
Argentina tiene mucho a su favor. Un alto nivel de alfabetización, una población sana, una economía agrícola altamente productiva y una base fuerte de recursos naturales.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
Ningún terremoto o maremoto catastrófico ha destruido la capacidad productiva de la Europa meridional.
Svoboda, bezpečí a prosperita zůstávají netknuty, alespoň u produktivní většiny v bohatých zemích.
La libertad, la seguridad y la prosperidad no son alteradas, al menos al interior de la mayoría productiva de quienes viven en países ricos.
Bez ochrany před smrtelnými nemocemi, jako jsou spalničky, zápal plic a rotavirus, je řadě těchto dětí upřena příležitost ve zdraví vyrůst, chodit do školy a žít produktivní život.
Sin la protección contra enfermedades mortales como el sarampión, la neumonía y los rotavirus, a muchos de esos niños se les está denegando la posibilidad de crecer sanos, asistir a la escuela y tener vidas productivas.
Mnozí z pacientů, kteří se léčili v 70. letech, jsou dodnes živí a zdraví a z jejich dětí vyrostli produktivní dospělí lidé.
Muchos de los pacientes que recibieron tratamiento en el decenio de 1970 están vivos y se encuentran bien actualmente; sus hijos son ahora adultos productivos.
Ženy mají navíc nepřiměřeně vysoké zastoupení v neformálních zaměstnáních, v zaměstnáních na dobu určitou a na zkrácený úvazek, což jsou vesměs málo produktivní pozice s nízkým platem, nulovými benefity a omezenými příležitostmi ke kariérnímu postupu.
Al mismo tiempo, hay una sobrerrepresentación de las mujeres en empleos informales, temporales y de tiempo parcial, muchos de ellos son puestos de baja productividad con sueldos insuficientes, sin prestaciones y pocas oportunidades para progresar.
Jedno euro vynaložené v Evropě na výzkum je méně produktivní než jeden dolar vynaložený v USA. Tento jev má přitom dva důvody: stimuly a poptávku po technologiích.
Un euro dedicado a investigación en Europa es menos productivo que un dólar gastado en EEUU, por dos razones: los incentivos y la demanda de tecnología.
Světla, která díky ní svítí, nám dovolují žít aktivní a produktivní život i po setmění.
La luz que produce nos ha permitido tener una vida activa y productiva después del ocaso.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
El problema, sostienen los defensores de esta postura, es una escasez de oferta productiva y no una escasez de demanda agregada.
Podniky více investují, protože vědí, že jejich zaměstnanci budou produktivní.
Las empresas invierten más cuando saben que sus trabajadores serán productivos.
Je-li vysoká koncentrace kapitálu na jednoho pracovníka, přičemž ostatní faktory jsou v rovnováze, je pracovní síla vysoce produktivní - to je evropský model.
Al tener altas concentraciones de capital por trabajador, pero otras cosas a niveles iguales, el empleo es altamente productivo, ese es el modelo europeo.
Vedoucí představitelé EU se prozatím ubírají nejsnazší, ale nejméně produktivní cestou a vznikající problémy řeší dočasnými a částečnými záplatami.
Hasta ahora, los líderes de la UE han seguido el camino más fácil pero menos productivo, aplicando sobre la marcha arreglos temporales y parciales a los problemas.
Chce-li Evropa méně pracovat, musí být při práci nadmíru produktivní, pokud má držet krok s pilnými Američany.
Si Europa quiere trabajar menos, debe ser extraordinariamente productiva para poder ir al ritmo de los laboriosos estadounidenses.

Možná hledáte...