plodný čeština

Překlad plodný francouzsky

Jak se francouzsky řekne plodný?

plodný čeština » francouzština

fécond fertile productif fructueux bienfaisant prolifique

Příklady plodný francouzsky v příkladech

Jak přeložit plodný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale pokud ho přemůžeme, dej těm dvěma dlouhý a plodný život.
Mais s'il y a une possibilité que la victoire soit de notre côté, je veux que vous accordiez une longue vie à Alice et Roy. Et fructueuse également.
Ale má církev mi ukládá jdi a buď plodný.
Quoi que mon église m'enjoint de croître et de multiplier.
Jako plodný korespondent musím protestovat proti předešlému dopisu.
En tant qu'auteur prolifique de lettres, je me dois protester au sujet de la lettre précédente.
Chceš prožít dlouhý a plodný život? V tom případě koktej, jak nejlíp dovedeš, a pajdej, chovej se jako hlupák a předstírej dokonalého blázna.
Alors, exagère ton bégaiement, boite de plus belle, laisse vagabonder ton esprit et joue à l'imbécile tout ton soûl.
Ale ty jsi vzdělaný. Tak ti nemusím říkat, abys byl plodný a množivý.
Je n'ai pas à vous dire d'être fécond et plusieurs fois.
Chci jít na dobrou školu, abych měl plodný život.
Je veux faire une grande école pour avoir une vie aisée.
Je to zdrcující moment. Neuvěřitelně plodný.
Le moment entre eux est dévastateur, incroyablement puissant.
Dnes spolu strávíme plodný večer, hledáním odpovědí na metafyzické záhady, - jež sužují lidstvo od počátku věků.
Nous passerons la soirée à chercher des réponses sur le paradoxe metaphysique qui a toujours tarabusté l'humanité.
Požehnej mě, dítě, ať jsem plodný.
Bénis-moi, mon enfant, pour qu'il me soit donné d'être fertile.
Doufejme, že naše národy zahájily dlouhý a plodný dialog.
Nos deux grandes nations ouvrent une nouvelle ère. d'amitié indéfectible et.
Jediný plodný sameček v celém hnízdě.
Et de tout le nid, il est le seul mâle fertile.
Další plodný den před televizí?
Encore une journée productive devant la télé.
Ano, plodný umělec a také vědec.
Oh, oui. Artiste prolifique, scientifique de surcroît.
Chlápek je plodný. Dívka šlapka.
L'homme assure, la femme est une traînée.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během několika týdnů už se Bank Underground prosadil jako plodný pramen provokativních myšlenek.
En quelques semaines, Bank Underground s'est déjà imposé comme une source fertile d'idées provocatrices.
A miliony dalších trpí nemocemi, které jim brání vést zdravý a plodný život.
Des millions d'autres souffrent de maladies qui les empêchent de mener une vie saine et productive.
Můžeme vést s Íránem plodný dialog a současně odmítat šílenou ideologii jeho prezidenta?
Peut-on entamer un dialogue productif avec l'Iran tout en rejetant l'idéologie folle de son président?

Možná hledáte...